maltraiter

Alors pourquoi tu le maltraites ?
So why are you so rude to him?
Alors pourquoi tu le maltraites ?
Why do you treat him so cruelly?
Si jamais tu maltraites encore un cheval, je te transforme en chair à pâté.
You ever mistreat a horse again, I'll send you to the glue factory.
T'es tout gentil quand tu veux mon aide. D'habitude tu me maltraites !
I will not do anything for you. Spare me.
"Mais tu me maltraites"
Don't say nothing, Lester.
Si j'apprends que tu maltraites ma tante, tu es un homme mort.
If I find out you've been knocking my aunt about, you're a dead man.
Si j'apprends que tu maltraites ma sœur, tu es un homme mort.
If I find out you've been knocking my sister around, you're a dead man.
Écoutez, c'est pas évident. Mais les gendarmes sont pas maltraités.
Listen, it's not easy. But the gendarmes are not mistreated.
Les animaux sont trop beaux pour être maltraités.
Animals are far too beautiful to be treated so dreadfully.
En conséquence, ils se sont sentis exploités et maltraités.
As a result, they felt exploited and abused.
Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.
Journalists and technicians were allegedly manhandled during the intervention.
Dans le passé ils ont été mal compris et maltraités, abusés et rejetés.
In the past they have been misunderstood and mistreated, abused and rejected.
Des prisonniers d’opinion ont été torturés ou autrement maltraités.
Prisoners of conscience were tortured and otherwise ill-treated.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été maltraités et utilisés.
This warranty does not cover products that have been abused and misused.
Pour les cœurs brisés. Pour ceux qui sont haïs et maltraités.
For the broken hearted and for those who are hated and maltreated.
Ceux qui sont restés sont victimes d' intimidations, emprisonnés et maltraités.
Those people who have stayed are intimidated, imprisoned and badly treated.
De nombreux migrants en Libye sont exploités et maltraités.
Many migrants in Libya have faced ill-treatment and exploitation.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été maltraités et abusés.
This warranty does not cover products that have been abused and misused.
Les parents maltraitants ont toujours été des enfants maltraités.
Parents abusing children had always been abused themselves.
Parfois, nous sommes maltraités, mais nous sommes toujours les enfants du Roi.
Sometimes we are mistreated, but we are still the King's kids.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant