If malpractice is not indicated, the accounts must be closed.
Si les malversations ne sont pas indiquées, les comptes doivent être clôturés.
In such cases they might be liable for medical malpractice.
Dans de tels cas, ils seraient responsables de la faute médicale.
This malpractice is common among most manufacturers.
Ce méfait est commun parmi la plupart des fabricants.
Do not hesitate to enlist the help of a medical malpractice attorney.
N'hésitez pas à solliciter l'aide d'un avocat pour faute professionnelle médicale.
The Commission has been found guilty of malpractice.
La Commission a été reconnue coupable d'incurie.
Those conditions could also provide cover for election malpractice.
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
The victim was about to testify against him in a malpractice suit.
La victime allait témoigner contre lui pour faute professionnelle.
You think I could keep my malpractice insurance with this?
Tu crois que je peux garder mon assurance contre l'erreur médicale avec ça ?
It would be malpractice to put them in front of a camera.
Ce serait une faute professionnelle de les mettre face à une caméra.
Well, I was a victim of terrible malpractice, if you must know.
J'ai été victime d'une terrible faute professionnelle, si tu veux savoir.
There's not enough here for malpractice.
Il n'y a pas assez pour une faute professionnelle.
That has helped minimize the scope for malpractice by President Milosevic.
Ceci a permis de réduire au minimum l'ampleur des mauvaises pratiques du Président Milosevic.
The doctor has no more patients. The cost of malpractice.
Le médecin n'a plus de patients, il a fait une faute professionnelle.
This also acts as deterrence to fraud and malpractice.
Cela sert aussi à diminuer le risque de fraudes et d'irrégularités.
The organisation also deals with reports of malpractice.
L'organisme traite également des rapports d'abus.
Watch it, or I'll sue you for malpractice.
Attention, ou je porte plainte pour refus de soins.
That was a mistake, not malpractice.
C'était une erreur, pas une faute grave.
What my malpractice is going to cost.
Ce que mon assurance va me coûter.
Would you like a malpractice suit?
Tu veux un costume de contrôleur médical ?
I'm being sued for malpractice.
Je suis poursuivie pour faute professionnelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée