malnourished

A little... dehydrated and malnourished, but I think she'll be fine.
Un peu... déshydratée et mal nourrie, mais je pense qu'elle va bien.
Many children at this school are malnourished.
De nombreux enfants de cette école sont mal nourris.
Many residents of La Arenosa are malnourished.
De nombreux habitants de La Arenosa sont sous-alimentés.
So, tell us, why is the cat so malnourished?
Alors, dites-nous, pourquoi ce chat est-il si mal nourri ?
More than one in five children are chronically malnourished.
Plus d'un enfant sur cinq souffre de malnutrition chronique.
Nearly 2 million Yemeni children are acutely malnourished.
Près de 2 millions d’enfants yéménites souffrent de malnutrition aiguë.
Hundreds of thousands of children are malnourished.
Des centaines de milliers d’enfants sont sous-alimentés.
Forty per cent of the country's children are systematically and seriously malnourished.
Quarante pour cent des enfants du pays sont systématiquement et gravement mal nourris.
Forced to beg for food, many are also extremely malnourished.
Obligés de mendier leur nourriture, beaucoup de talibés souffrent également d’extrême malnutrition.
Every effort is being made towards reducing the number of malnourished persons.
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
Many of these patients are malnourished.
Nombres de ces patients sont mal nourris.
Many have crossed the border weak and malnourished.
Beaucoup ont traversé la frontière en état de faiblesse et de malnutrition.
One in six people are malnourished, more than ever before.
Une personne sur six est actuellement malnutrie, soit plus que par le passé.
We had a lot of starving and malnourished children in the world.
Il y avait beaucoup d'enfants affamés et mal nourris à travers le monde.
The hospital also has a department of therapeutic feeding for severely malnourished children.
L'hôpital a un département d'alimentation thérapeutique pour les enfants souffrant de malnutrition sévère.
In rural areas, up to 70 percent of children are malnourished.
Dans les régions rurales, ce sont près de 70 % des enfants qui sont sous-alimentés.
That increases malnutrition and the malnourished population.
Ceci aggrave la malnutrition et enfle les rangs des populations sous-alimentées.
More than 820 million people are hungry and many more are malnourished.
Plus de 820 millions de personnes ont faim et beaucoup d’autres souffrent de malnutrition.
Careful dose titration is recommended in debilitated or malnourished patients.
L’ adaptation posologique se fera avec prudence chez les patients débilités ou dénutris.
There are a number of malnourished children.
Il y a là des enfants sous alimentés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X