malicieusement

Est-ce que ce script peut être utilisé malicieusement, en conjonction avec d'autres ?
Can this be used in conjunction with other scripts in a negative manner?
Rita, malicieusement, lui versa un demi-verre.
Rita only gave him half a glass as a joke.
Vous avez commis l'iniquité et avez agi malicieusement et vous vous êtes révoltés contre Moi.
You have committed iniquity and have done wickedly and have rebelled against Me.
Je m'assois sur un banc et regarde avec amusement les jeunes enfants qui s'émancipent malicieusement de leurs parents.
I decided to sit on a bench and watched as young children liberate themselves mischievously from their parents.
Afin de le sauver, Maria doit pénétrer dans l'au-delà et éviter les pièges malicieusement plantés par les démons.
In order to save her beloved, Maria must enter the afterworld and overcome the traps artfully set up by demons.
Afin de le sauver, Maria doit pénétrer dans l’au-delà et éviter les pièges malicieusement plantés par les démons.
In order to save her beloved, Maria must enter the afterworld and overcome the traps artfully set up by demons.
Ceci est bien pratique pour savoir si l’un des logiciels tente de modifier malicieusement le registre du système.
This is very useful if we want to know if a program tries to modify maliciously the System registry.
Entre-temps, ces gens qui avaient malicieusement accusé Daniel ont été amenés devant le roi et il les a fait jeter dans la fosse aux lions.
Meanwhile, those men who had maliciously accused Daniel were brought before the king and he had them cast into the lions' den.
Tel a été le cas de la société KTD Bilan d’Orebić qui a malicieusement retardé le transfert des cotisations des membres par des procédures administratives inutiles.
Such was the case of the company KTD Bilan from Orebić that was maliciously delaying with unnecessary administrative procedures the allocation of membership dues.
Ali devait prononcer un discours, et comme des agents de sécurité de l'Etat étaient présents, il les a malicieusement avertis du langage grossier qu'il allait utiliser.
Ali was due to give a speech, and since there were state security agents present, he cheekily warned them about the coarse language that he was about to use.
Mary sourit malicieusement lorsqu'on lui demanda ce qu'elle manigançait.
Mary smiled mischievously when asked what she was up to.
Les propos du politicien ont été malicieusement sortis de leur contexte.
The politician's comments were maliciously taken out of context.
C'est un homme politique honnête qui a été critiqué malicieusement par ses détracteurs.
This is an honest politician who has been spitefully critized by this detractors.
Je pouvais le voir sourire malicieusement chaque fois que je tombais dans la boue.
I could see him smiling with glee every time I fell on the mud.
« Quand est-ce que je te reverrai ? » demanda Andrés. Betiana sourit malicieusement. « Qui sait ? »
"When will I see you again?," asked Andres. Betiana smiled mischievously. "Who knows?"
Malicieusement, bien entendu.
Yes, of course.
Un programme malveillant externe a malicieusement infecté les fichiers de votre navigateur.
An external rogue program has maliciously infected browser-related files.
Le périodique d’Outre-Manche faisait malicieusement remarquer que ces paroles n’avaient pas été suivies d’effet.
The English weekly mischievously pointed out that the words have still not been followed by deeds.
Certains membres réclament malicieusement par le biais du site ou en dehors du site de l'argent aux membres.
Certain members maliciously claim money to iktoos members on the site or through other means.
Flames jouent malicieusement et attirent l'œil, ce qui oblige à oublier la vie de tous les jours gris, plein d'agitation.
Flames mischievously play and attract the eye, forcing to forget about the gray everyday life, full of bustle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette