L'an 1991 a été déclaré Année de l'enfant maldivien.
The year 1991 was declared the Year of the Maldivian Child.
Le Gouvernement maldivien encourage les élèves à suivre un enseignement supérieur.
The Government of the Maldives encourages students to seek higher education.
Le Gouvernement maldivien est en train d'examiner les autres conventions.
The Government of Maldives is in the process of studying the remaining conventions.
Le Gouvernement maldivien reconnaît la nécessité de retirer ses réserves concernant la Convention.
The Maldivian Government recognizes the importance of removing its reservations to CEDAW.
Le Gouvernement maldivien subventionne également SHE, particulièrement ses projets concernant la thalassémie.
The Government of the Maldives is also funding SHE, particularly Thalassemia related projects.
Le Gouvernement maldivien met actuellement au point la version finale d'une loi sur la gestion des catastrophes naturelles.
The Maldives Government is currently finalizing a National Disaster Management Act.
Le Gouvernement maldivien est fortement résolu à offrir une éducation de qualité à tous les enfants.
The Government of the Maldives has a strong commitment to ensuring that quality education is available to all children.
Le Gouvernement maldivien soutient les initiatives des organisations non gouvernementales dans le domaine des droits de l'enfant.
The Government of The Maldives supports the initiatives of Non-Governmental Organizations in the arena of child rights.
Pour le peuple maldivien, la confrontation avec les changements climatiques et leurs conséquences fait déjà partie du quotidien.
For the people of the Maldives, dealing with climate change and its consequences is already an everyday fact of life.
Indiquer si le Plan d'action national en faveur du bien-être de l'enfant maldivien 2001-2010 (CRC/C/MDV/CO/3, par.
Please inform the Committee whether the National Plan of Action for the Well-being of the Maldivian Child 2001-2010 (CRC/MDV/CO/3, paras.
Le Gouvernement maldivien a conclu des traités bilatéraux d'extradition avec Sri Lanka, le Pakistan et la République fédérale d'Allemagne.
The Government of the Maldives has concluded three bilateral treaties that govern extradition, with Sri Lanka, Pakistan and the Federal Republic of Germany.
Indiquer si le Plan d'action national en faveur du bien-être de l'enfant maldivien 2001-2010 (CRC/C/MDV/CO/3, par.
Please inform the Committee whether the National Plan of Action for the Well being of the Maldivian Child 2001-2010 (CRC/C/MDV/CO/3, paras.
La plupart des projets concernant la santé est financée par le Gouvernement maldivien, l'UNICEF, le FNUAP, l'OMS et les autres organismes donateurs internationaux.
Most of the health related projects are funded by the Government of The Maldives, UNICEF, UNFPA, WHO and other international donor agencies.
Le Gouvernement maldivien adhère résolument aux principes de l'égalité entre les sexes et il a adopté une politique nationale d'égalité entre les sexes.
The Government of the Maldives is committed to the principles of gender equality and has adopted a National Policy on Gender.
Le Gouvernement maldivien a signalé qu'il n'avait aucune d'objection à ce que l'amineptine soit inscrite au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes.
The Government of Maldives reported that it had no objection to the inclusion of amineptine in Schedule II of the 1971 Convention.
Peu de temps après la publication du verdict en ligne, des centaines de personnes se sont rassemblées au siège du Parti démocratique maldivien (MDP), dans l'opposition, pour célébrer.
Soon after the verdict was published online, hundreds of people gathered at the opposition Maldivian Democratic Party (MDP) headquarters to celebrate.
Cependant, le Gouvernement maldivien est déterminé à faire en sorte que les enfants des îles éloignées aient aussi accès aux services de santé dans des conditions d'égalité.
However, the Government of the Maldives is committed to make sure that children on the remote islands also get equal access to health facilities.
Il y a quatre ans, le peuple maldivien s'est embarqué dans un programme de réforme générale en vue de renforcer et de moderniser la gouvernance démocratique du pays.
Four years ago, the people of the Maldives embarked on a comprehensive reform programme aimed at strengthening and modernizing democratic governance in the country.
Le Comité remercie le Gouvernement maldivien d'avoir présenté le rapport initial et se félicite du dialogue franc et positif qu'il a eu avec sa délégation.
The Committee expresses its satisfaction at the submission of the initial report of the Government of Maldives and the frank and constructive dialogue with the delegation.
À partir de 2011, le cycle de planification du Gouvernement maldivien et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de l'UNICEF et du FNUAP seront concordants.
Beginning in 2011, the Government of Maldives planning cycle and that of the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and UNFPA will be fully harmonized.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant