maléfice
- Exemples
Mais un étrange maléfice semblait nous empêcher de conclure l’ouvrage. | However, a strange curse seemed to stop us finishing the work. |
Depuis son retour d'Angleterre, il semble avoir ramené avec lui un étrange maléfice. | Since his return from England, he seems to have brought with him a strange spell. |
C'est évident, il est soumis à un maléfice. | It's obvious. He's under some dark spell. |
Quel est ce nouveau maléfice ? | What is this new devilry? |
Je voulais rompre le maléfice. | I only wanted to break the spell. |
Tu sais comment te délivrer de ce maléfice. | There is only one way to end the pain. |
Quel maléfice est-ce donc ? | What witchcraft is this? |
La légende dit que leur morsure porte un maléfice qui transforme lentement la victime en Balverine. Trolls | Legend has it that their bite carries a curse that slowly turns the victim into a Balverine. |
- Ce maléfice m'avait coûté cher. | I spent a lot of money on that charm. |
- Comment briser ce maléfice ? | Before the whole world, I will make a vow. Of everlasting love. |
Partez pour une incroyable aventure et changez les évènements du passé pour résoudre le maléfice de Viviane dans le présent. | Go on an incredible adventure and change events in the past to solve an incredible mystery in Time Mysteries: The Ancient Spectres! |
Grâce au sortilège, le maléfice tombe dans l’oubli et nous pouvons nous libérer de l’énergie négative que les peuples hostiles répandent sur nous. | Thanks to the spell, the evil spell goes into oblivion, and we can free ourselves from the negative energy that the hostile people pour over us. |
Quel maléfice est-ce donc ? | What kind of sorcery is this? |
Il y a un endroit : C'est une vallée cachée, protégée de tout maléfice. | There's a place called thandor. It's a hidden valley, magically hidden from all evil. |
Quel maléfice est-ce donc ? | What devilry is this? |
Quel maléfice est-ce donc ? | What sorcery is this? |
Et le jour où le maléfice a été rompu, ça se passait où ? | Where was the spell broken? |
Je voudrais également féliciter la Commission, comme de raison, pour être parvenue à cet accord qui rompt le maléfice découlant de l'échec des négociations avec le Maroc. | I also think it is fair to congratulate the Commission on having reached this agreement, which breaks the curse of the failure of the negotiations with Morocco. |
Le plus terrible était la foudre, qui provoquait tous les ans plusieurs incendies dans la Province ; mais aussi la jalousie ou la mauvaise volonté des voisins, qui pouvait entraîner quelque maléfice qui rende malade la famille ou le bétail. | Worst of all was lightning, which often started fires in the Province; but also jealousy or ill will on the part of their neighbours, who could put some kind of curse upon the family and bring them or their cattle down illness. |
C'est un peu comme si ça pouvait être le résultat d'une sorte de potion, de la magie noire, d'une espèce de maléfice. | This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !