mal des transports

Antivert est utilisé pour traiter les nausées, les vomissements et les étourdissements associés au mal des transports.
Antivert is used to treat nausea, vomiting, and dizziness associated with motion sickness.
C'est surement le mal des transports.
Uh, it's probably just motion sickness.
Elle m'a donné le mal des transports.
It makes me want to throw up.
Elle m'a donné le mal des transports.
It makes me want to vomit.
Elle m'a donné le mal des transports.
Makes me want to vomit.
- Non. Il a le mal des transports.
He's just got motion sickness.
S'il y en a parmi vous qui -- qui sont sujets au mal des transports, je m'excuse.
For anyone who gets motion sickness, I apologize.
Antivert générique (Meclizine) est utilisé pour traiter ou pour prévenir la nausée, les vomissements et les vertiges causé par le mal des transports.
Generic Antivert is used to treat or prevent nausea, vomiting, and dizziness caused by motion sickness.
Antivert est un antihistaminique qui est utilisé pour empêcher ou traiter la nausée, des vomissements et des vertiges provoqués par le mal des transports.
Antivert is an antihistamine that is used to prevent or treat nausea, vomiting, and dizziness caused by motion sickness.
Vous avez quelque chose contre le mal des transports ? mais je t'aime bien.
Does anyone have anything for motion sickness? Hey, hey, hey. I don't know why, but I do like you.
Dramamine Générique (Dimenhydrinate) est utilisé pour prévenir et pour traiter la nausée, les vomissements, les étourdissements et les vertiges associés au mal des transports.
Dimenhydrinate is used to prevent and treat nausea, vomiting, dizziness, and vertigo associated with motion sickness.
Prometax peut interférer avec des médicaments anticholinergiques (médicaments utilisés pour soulager des crampes d’ estomac ou des spasmes, traiter une maladie de Parkinson ou prévenir le mal des transports).
Prometax might interfere with anticholinergic medicines (medicines used to relieve stomach cramps or spasms, to treat Parkinson's disease or to prevent travel sickness).
Exelon peut interférer avec des médicaments anticholinergiques (médicaments utilisés pour soulager des crampes d’ estomac ou des spasmes, traiter une maladie de Parkinson ou prévenir le mal des transports).
Exelon might interfere with anticholinergic medicines (medicines used to relieve stomach cramps or spasms, to treat Parkinson's disease or to prevent travel sickness).
Prometax pourrait interférer avec les médicaments anticholinergiques (médicaments utilisés pour soulager les crampes d’ estomac ou spasmes, pour traiter la maladie de Parkinson ou pour prévenir le mal des transports).
Prometax might interfere with anticholinergic medicines (medicines used to relieve stomach cramps or spasms, to treat Parkinson's disease or to prevent travel sickness).
Exelon pourrait interférer avec les médicaments anticholinergiques (médicaments utilisés pour soulager les crampes d’ estomac ou spasmes, pour traiter la maladie de Parkinson ou pour prévenir le mal des transports).
Exelon might interfere with anticholinergic medicines (medicines used to relieve stomach cramps or spasms, to treat Parkinson's disease or to prevent travel sickness).
Pour prévenir et traiter le mal des transports, la posologie d’Antivert usuelle est de 25 mg à 50 mg prise une heure avant l'embarquement, répétée toutes les 24 heures si nécessaire.
For preventing and treating motion sickness, the standard prescription Antivert dosage is 25 mg to 50 mg taken one hour before embarkation, repeated every 24 hours if necessary.
Antivert est un antihistaminique qui est utilisé pour traiter ou empêcher les nausées, les vomissements et les étourdissements provoqués par le mal des transports et pour traiter les symptômes de vertige.
Antivert is an antihistamine which is used to treat or prevent nausea, vomiting, and dizziness caused by motion sickness and to treat symptoms of vertigo.
Je n'aime pas voyager en bus parce que j'ai le mal des transports.
I don't like to travel by bus because I get sick.
J'ai toujours le mal des transports dans le bus.
I always get sick on the bus.
La route avait beaucoup de virages, et le steward du bus avait le mal des transports.
The road had many bends, and the bus steward was getting sick.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X