make friends with

And I want you to really make friends with her, okay?
J'aimerais beaucoup que tu sois son ami, d'accord ?
I want to make friends with them.
Je veux devenir leur ami.
Boy, did we make friends with the wrong sister.
On a choisi la mauvaise soeur.
Since you have so much trouble with the band... perhaps you should make friends with them.
Puisque tu as eu tant d'ennuis avec l'orchestre, peut-être que tu devrais devenir leur ami.
It is interesting to make friends with a foreigner.
Il est intéressant de se faire des amis avec un étranger.
You're gonna have to make friends with the Zacato.
Tu va devoir faire amitié avec le Zacato.
But you cannot make friends with the rock stars.
Mais tu ne peux pas devenir l'ami des rock stars.
We'll have to try and make friends with him.
On doit essayer et tenter de faire ami-ami avec lui.
Why do you have to make friends with everyone?
Pourquoi t'as besoin de devenir ami avec tout le monde ?
You can't make friends with that.
On ne peut pas se faire des amis avec ça.
We'll have to try and make friends with him.
Il faut qu'on essaie de devenir amis avec lui.
I still haven't been able to make friends with the natives.
Je n'ai toujours pas pu sympathiser avec les indigènes.
Welcome to make friends with us.
Bienvenue à se faire des amis avec nous.
You're not here to make friends with the students.
Vous n'êtes pas censé copiner avec les étudiants.
Sure, I won't make friends with those guys.
Évidemment, je ne voulais pas être ami avec ces gars-là.
You gonna make friends with this one, too?
Tu va te lier d'amitié avec celui-là aussi ?
Guess I'll have to make friends with someone else.
Je suppose que je vais devoir me faire amie avec quelqu'un d'autre.
Remember the idea is to make friends with freaks like yourself.
Rappelez-vous que l'idée est de devenir des amis avec des obsédés comme vous.
I want to make friends with your sister.
Je veux devenir ami avec votre sœur.
In covert work, you try to make friends with the bad guys.
Dans l'espionnage, on essaie de copiner avec les méchants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crépuscule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX