majorité relative
- Exemples
Le principe d'une décision à la majorité relative peut être fondé, à condition que l'on s'en tienne à des règles minimales. | Majority decisions may be justified, but it should then be a question of minimum rules. |
Toutes les résolutions portant sur des questions politiques actuelles peuvent être votées à majorité relative. | All resolutions on current affairs can be adopted by a simple majority. |
En deuxième séance elle délibère à la majorité relative, quel que soit le nombre des membres présents. | On second convening, it deliberates by relative majority, whatever the attendance. |
Il ne peut transiger qu'avec l'autorisation du bureau du conseil d'administration statuant à la majorité relative. | He can only compromise with the executive committee's authorization by the simple majority. |
Le RPCR a obtenu une majorité relative de 24 sièges au Congrès, suivi du FLNKS, avec 18 sièges. | Thus, RPCR obtained a relative majority of 24 seats in Congress, followed by FLNKS, which obtained 18 seats. |
Si un troisième tour de scrutin est nécessaire, l'élection est acquise à la majorité relative pour les sièges qui restent à pourvoir. | Should a third ballot be necessary, a relative majority shall suffice for election to the remaining seats. |
Les conseils communaux sont élus au scrutin uninominal à la majorité relative à un tour, au suffrage universel direct, pour une durée de six ans. | Councils of communes are elected by a relative majority in a single-round uninominal ballot by universal direct suffrage, for a term of six years. |
Le congrès tranche ces contestations au scrutin public, à la majorité relative des membres présents ou représentés et dans les conditions définies au règlement intérieur. | Congress shall rule on these objections by public ballot, by a simple majority of members present or represented and in accordance with the internal regulation. |
Les décisions sont prises à la majorité absolue des votants aux deux premiers tours de scrutin et à la majorité relative aux tours suivants. | Decisions will be reached by absolute majority of the votes at the first two ballots and by relative majority vote at the following ballots. |
Monsieur le Président, même si l'autre partie de l'hémicycle a une majorité relative pour le considérant A, il s'agit ici d'une majorité qualifiée. | Mr President, even if the other side of the House does have a relative majority for Recital A, in this case a qualified majority is required. |
Les décisions sont prises à la majorité absolue des votants aux deux premiers tours de scrutin et à la majorité relative aux tours suivants. | Decisions will be reached by an absolute majority of votes in the first two ballots and by a relative majority vote in the following ballots. |
Dans ce cas, il n'est évidemment pas élu, car obtenir plus de votes contre que de votes pour ne constitue pas une majorité relative. | For in that case he or she would, of course, not be elected, because more votes against than votes in favour do not constitute a relative majority. |
Je rappelle à Mesdames et Messieurs les députés qu'au cours du troisième vote, il suffit d'une majorité relative pour être élu aux postes restant à pourvoir. | I would remind the House that, in the third ballot, a relative majority is sufficient for election to the seats that remain to be filled. |
Les bulletins pour le second vote (qui aura lieu à majorité relative) seront distribués au début de la Vingt-cinquième Congrégation Générale de demain matin, vendredi 26 octobre 2001. | The ballots for the second vote (which will be determined through relative majority) will be distributed at the beginning of the Twenty-fourth General Congregation, tomorrow morning Friday October 26th 2001. |
La moitié du parlement est donc remplie par des candidats ayant reçu une majorité relative dans leur district et l’autre par des candidats issus des listes des partis. | Half of the parliament is then filled with candidates that won their electoral districts by the first votes and the other half by candidates from the party lists. |
Le RPCR a obtenu une majorité relative de 24 sièges au Congrès, suivi du FLNKS, avec 18 sièges. Le Congrès est présidé par le sénateur RPCR Simon Loueckhote. | Thus, RPCR obtained a relative majority of 24 seats in Congress, followed by FLNKS, which obtained 18 seats.2 The Congress is presided over by RPCR Senator Mr. Simon Loueckhote. |
Sur le fonds du sujet, nous sommes partagés à peu près moitié/moitié avec une imprévisibilité totale du résultat en majorité relative et une impossibilité bilatérale d’arriver à la majorité qualifiée. | On the merits of the question, we are split roughly 50/50, making the result totally unpredictable with a relative majority, and with a bilateral impossibility of achieving a qualified majority. |
Les personnes interrogées sont là encore divisées en deux groupes équivalents, une légère majorité relative (47 %) pensant que les attaques ont été étudiées minutieusement, alors que pour 45 % elles devraient être l’objet d’une nouvelle enquête. | People are again closely divided, this time with a slight plurality (47%) saying the attacks were thoroughly investigated, while 45% feel the attacks should be reinvestigated. |
Bien que le parti au pouvoir ait obtenu une majorité relative, les candidats de l'opposition et les candidats indépendants ont réalisé de bons scores, notamment à Cova Lima et Ermera, obtenant ensemble environ la moitié des sièges à pourvoir. | While the ruling party won a relative majority, opposition and independent candidates fared well, especially in Cova Lima and Ermera, jointly securing about half of the contested seats. |
Le parti a obtenu la majorité de plus de 50 % à la Chambre, tandis qu’au Sénat, qui se renouvelle seulement par moitié, les travaillistes, en comptant sur l’appui des partis verts, pourront également compter sur la majorité relative. | The labour party obtained over 50% majority in parliament and in the Senate renewed only half, it will have a relative majority with the support of the Greens. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !