maison de maître
- Exemples
Sébastien et Patrick vous accueille dans leur maison de maître de 1900 ! | Sebastien and Patrick welcome you in their mansion in 1900! |
Il s'agit d'une ancienne maison de maître, une partie du patrimoine de la ville. | This is an antique mansion, part of the city's heritage. |
Il fait partie de la vaste maison de maître qui inclut également les chambres d'hôtes. | It is part of the vast mansion which also includes the cottages. |
Ancienne maison de maître avec un patio de construction gothique largement réformée en style baroque. | Old house with a patio largely reformed Gothic building in baroque style. |
Double et simple chambre au deuxième étage de notre belle maison de maître sur le Noorderplantsoen. | Double and single room on the second floor of our beautiful mansion on the Noorderplantsoen. |
L'espace de l'ancienne maison de maître est divisé en 3 privées et 6 salles de dortoir. | The space of the old mansion is divided into 3 private and 6 dormitory rooms. |
Daniel et Anita Guerlavais se réjouissent de vous accueillir dans leur maison de maître datant de 1878. | Daniel and Anita Guerlavais will be happy to welcome you in their mansion dating from 1878. |
Paul et Gwenaëlle vous accueillent dans leur maison de maître Lauragaise de 1780 au coeur de Villenouvelle. | Paul and Gwenaëlle welcome you in their mansion Lauragaise of 1780 in the heart of Villenouvelle. |
La Casa Isaítas est un hôtel rural installé dans une ancienne maison de maître avec deux patios, soigneusement rénovée. | La Casa Isaítas is a rural hotel located in an old mansion with two patios, carefully renovated. |
Dans cette maison de maître, l'un des plus luxueux de Lucques, le siège de la National Gallery. | In this mansion, one of the most luxurious of Lucca, the seat of the National Gallery. |
La maison-musée du docteur Mena est un exemple représentatif d’une maison de maître du milieu du XIXe siècle. | The house-museum of Dr. Mena is a representative example of a mansion from the mid-nineteenth century. |
Située pas loin de St Emilion, Le Guinot est une maison de maître avec 5 gîtes au milieu des vignes. | Located close to St Emilion, The Guinot is a mansion with five houses in the vineyards. |
Les 3 chambres sont situées au 1er étage d'une maison de maître dans l'enceinte d'une propriété de 2ha. | The 3 bedrooms are on the 1st floor of a mansion in the grounds of a 2ha property. |
Cette maison de maître totalement réhabilitée dans un esprit conjuguant l'âme des vieilles pierres et le contemporain est entouré de jardins. | This mansion completely restored in a spirit combining the soul of old stone and contemporary is surrounded by gardens. |
Cette maison de maître totalement réhabilitée dans un esprit conjuguant l'âme des vieilles pierres et le contemporain est entourée de jardins. | This mansion completely restored in a spirit combining the soul of old stone and contemporary is surrounded by gardens. |
Cette maison de maître, totalement restaurée, réussit l' alchimie entre le respect du Passé et le confort de la modernité . | This mansion, completely restored, successful alchemy between respecting the past and the comforts of modernity. |
A mi-chemin entre Narbonne et la cité de Carcassonne dans une maison de maître venez profiter d'un sejour reposant à Rieux Minervois. | Halfway between Narbonne and Carcassonne in a mansion come and enjoy a relaxing stay in Rieux Minervois. |
Sarah et Jean-Michel vous accueillent dans leur maison de maître, les chambres y sont décorées avec soin, très colorées vous y serez à votre aise. | Sarah and Jean-Michel welcome you to their mansion, the rooms are decorated with care, colorful you will be at ease. |
La maison de maître et l’entrepôt sont deux des bâtiments les plus caractéristiques et les plus anciens de l’usine de pigments bleus de Saxe. | The manor and storehouse represent two of the most characteristic and oldest buildings for blue dye production in Saxony. |
Près de Tarbes, Dominique et Jean-Claude seront heureux de vous accueillir dans cette ancienne maison de maître datant de 1820 et reposant sur un jardin arboré de 5600 m2. | Near Lourdes, Dominique and Jean-Claude will welcome you in this old mansion dating back to 1820 based on a garden of 5600 m2. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !