maintien de l'ordre

L'importance du maintien de l'ordre dans tout processus de paix est largement reconnue.
The importance of policing in any peace process is widely acknowledged.
Tu n'es plus dans le maintien de l'ordre.
You are no longer in the law-enforcement business.
Leur relation avec les communautés locales ont grandement facilité un maintien de l'ordre plus efficace.
Their relations with the local communities have greatly facilitated more effective policing.
Je suis plutôt dans le maintien de l'ordre.
I'm going into law enforcement.
Des policiers bénéficient d'une formation en cours d'emploi dans plusieurs domaines clefs du maintien de l'ordre.
In-service training is provided for officers in several key policing areas.
La profession. le maintien de l'ordre.
The profession is law enforcement.
Cela met également en évidence la nécessité accrue d'un maintien de l'ordre étendu en Irlande du Nord.
It also underlines a greater need for widespread policing in Northern Ireland.
- On n'est pas le maintien de l'ordre.
You know that we're not law enforcement.
Les responsables du maintien de l'ordre ont continué de faire un usage excessif de la force à l'encontre des civils.
Law enforcement officials continued to use disproportionate force against civilians.
Une étape importante sera la reprise progressive de la direction du maintien de l'ordre par la police nationale.
A major step will be the gradual resumption of executive policing authority by the national police.
La question est également pleinement incorporée dans la formation des responsables pénitentiaires et des agents du maintien de l'ordre.
The subject is also fully included in the training of corrections officers and law enforcement personnel.
Dans le domaine du maintien de l'ordre, la participation et les responsabilités des municipalités devraient aussi être prises en considération.
Municipal involvement and responsibilities with regard to policing should also be considered in this respect.
L'efficacité du maintien de l'ordre public se fonde sur une force de police disciplinée et professionnelle.
The efficient and effective enforcement of law and order is dependent on a disciplined and professional police force.
Une personne qui pourrait aimer l'idée de maintien de l'ordre.
A person who might like the idea of corporate policing.
Ils travaillent dans le maintien de l'ordre depuis vingt ans.
They've been in law enforcement for over 20 years.
Nous aussi, sommes pour le maintien de l'ordre et de la justice.
We, too, are all for law and order and justice.
Premièrement, il faut donner la priorité au maintien de l'ordre public.
First, priority must be placed on maintaining law and order.
L'argument du maintien de l'ordre public est trop souvent brandi.
In too many cases, the argument of maintaining public order is abused.
Rappelez-vous que chaque espèce de plante a ses propres caractéristiques et maintien de l'ordre.
Remember that each species of plant has its own characteristics and order maintenance.
Le maintien de l'ordre dans notre ville.
The present state of law enforcement in our city.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau