Dans le même temps, il est plus facile d'être maintenu.
At the same time, it is easier to be maintained.
M-Spy - Écoutez la conversation où ce téléphone est maintenu.
M-Spy - Listen to the conversation where this phone is kept.
Nous avons maintenu une présence militaire en Bosnie pendant 15 ans.
We maintained a military presence in Bosnia for 15 years.
AKVIS MultiBrush a été officiellement abandonné et n'est plus maintenu.
AKVIS MultiBrush has been officially discontinued and is no longer maintained.
Le siège de la Mission sera maintenu à Dili.
The headquarters of the Mission will be maintained in Dili.
Le siège de la Mission serait maintenu à Dili.
The headquarters of the Mission would be maintained in Dili.
Rajab a été maintenu en isolement depuis son arrestation.
Rajab has been kept in solitary confinement since his arrest.
Ce site web est maintenu par Miguel A Sepulveda.
This website is maintained by Miguel A Sepulveda.
GNU est un système d'exploitation maintenu par une communauté.
GNU is an operating system maintained by a community.
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu.
All issues are tackled and an open dialogue is maintained.
La Free Software Fundation (FSF) a maintenu un répertoire de matériel.
The Free Software Foundation (FSF) previously maintained a hardware directory.
Vous ne devriez pas supposer que votre contenu sera maintenu privé.
You should not assume that your content will be kept private.
L'ensemble des droits de l'humanité doit être maintenu et préservé.
The general rights of mankind must be guarded and preserved.
Le Gouvernement a maintenu sa politique axée sur un budget équilibré.
The Government has maintained its policy of a balanced budget.
Ce site est maintenu par Miguel A Sepulveda.
This website is maintained by Miguel A Sepulveda.
Le four est ensuite maintenu à une température prédéterminée.
The furnace is then held at a predetermined temperature.
Il a unfailingly maintenu un sens de l'humour sec et subtile.
He unfailingly maintained a dry and subtle sense of humor.
APR Energy a maintenu une présence continue en Argentine depuis 2008.
APR Energy has had a continuous presence in Argentina since 2008.
L'humanité a été délibérément maintenu vers le bas et sous contrôle.
Mankind has been deliberately kept down and under control.
L’euro sera maintenu comme une simple coquille vide.
The euro will be maintained as a simple empty shell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir