maintain

At the same time, it is easier to be maintained.
Dans le même temps, il est plus facile d'être maintenu.
The salted water pools (adults and children) are impeccably maintained.
Les piscines d'eau salée (adultes et enfants) sont impeccablement entretenus.
Wonderfully quiet, very well maintained and a nice operator!
Merveilleusement calme, très bien entretenu et un opérateur gentil !
Charming area surrounded by nature, very quiet and well maintained.
Charmant quartier entouré par la nature, très calme et bien entretenu.
The house is well maintained and is sold fully furnished.
La maison est bien entretenue et se vend complètement meublée.
Good news for shareholders, who have seen their dividends maintained.
Bonne nouvelle pour les actionnaires, qui ont vu leur dividendes maintenus.
Room and the hotel were very clean and well maintained.
La chambre et l'hôtel étaient très propres et bien entretenus.
We maintained a military presence in Bosnia for 15 years.
Nous avons maintenu une présence militaire en Bosnie pendant 15 ans.
AKVIS MultiBrush has been officially discontinued and is no longer maintained.
AKVIS MultiBrush a été officiellement abandonné et n'est plus maintenu.
The house enjoys a quiet and well maintained community area.
La maison bénéficie d'un espace communautaire calme et bien entretenu.
This positive and significant trend must be maintained and strengthened.
Cette tendance positive et notable doit être entretenue et renforcée.
The headquarters of the Mission will be maintained in Dili.
Le siège de la Mission sera maintenu à Dili.
The headquarters of the Mission would be maintained in Dili.
Le siège de la Mission serait maintenu à Dili.
In 2007-2008, FAO maintained its financial contribution to the Secretariat.
En 2007-2008, la FAO a maintenu sa contribution financière au Secrétariat.
This website is maintained by Miguel A Sepulveda.
Ce site web est maintenu par Miguel A Sepulveda.
GNU is an operating system maintained by a community.
GNU est un système d'exploitation maintenu par une communauté.
But they are to be maintained by the singular number.
Mais ils doivent être conservés par le nombre singulier.
All issues are tackled and an open dialogue is maintained.
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu.
However, only certain settings will be maintained during the upgrade.
Cependant, seuls certains paramètres seront conservés pendant la mise à niveau.
Many of the packages were obsolete and not really maintained.
Beaucoup de paquets étaient obsolètes et pas réellement maintenus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée