mainmise
- Exemples
Il est la manifestation de la mainmise royale sur Najac après l’épisode Cathare. | It demonstrates the royal control of Najac after the Cathare episode. |
Cette mainmise se manifeste de différentes manières. | This control manifests itself in different ways. |
Le président Russe a alors la mainmise sur les pouvoirs exécutifs et législatifs. | The Russian President thus has control over the executive and legislative powers. |
Ça ne prouve pas son implication dans l'attaque puis la mainmise. | Doesn't mean that she was part of the attack or the takeover. |
Sentez-vous la mainmise du péché sur votre cœur et votre vie ? | Do you feel the hold that sin has on your heart and on your life? |
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité. | But the violent hold of the armed separatists and their patrons is not unbreakable. |
C'est une mainmise. | MAN 2: This is a freeze out. |
Sa mainmise sur une part énorme du revenu national est un fait de parasitisme social. | Its appropriation of a vast share of the national income has the character of social parasitism. |
De nouvelles commandes de localisation et fonctionnalités de transparence vous aident à garder la mainmise sur vos données. | New location controls and transparency features help you stay more in control of your data. |
La mainmise sur tout. | You have to grab everything. |
Vous réalisez qu'une fois qu'on aura l'argent, il faudra être prêtes pour une mainmise immédiate. | You do realize that once I hand over the money, we need to be ready for an immediate takeover. |
La plupart des agriculteurs et des peuples autochtones ont résisté et continuent de résister, de diverses manières, à cette mainmise. | Most farmers and indigenous peoples have resisted and continue to resist this takeover in different ways. |
Dans la pratique, les grandes puissances imposent progressivement leur mainmise, les autres gouvernements n’ayant qu’un rôle servile. | In practice, the major powers are gradually imposing their control, with the other governments playing a subservient role. |
L’espoir est bien présent aujourd’hui puisque la mainmise de quelques grandes entreprises sur l’administration égyptienne a disparu. | Hope is now floating as the control of some big businesses over the Egyptian administration has disintegrated. |
Depuis 2016, le Parlement a adopté des dispositions qui permettent au gouvernement d’exercer une mainmise sur les tribunaux et les juges. | Since 2016, parliament has adopted legislation that allows the government to take control of the courts and judges. |
Grâce à une éducation privée et aux avantages d’une richesse héritée, les riches consolident leur mainmise sur les universités prestigieuses. | Through private education and the benefits of inherited wealth, the better-off are consolidating their hold on the prestigious universities. |
Les États-Unis ont par ailleurs la mainmise sur 50 % des satellites de communication et 75 % du réseau Internet. | The United States also controls 50 per cent of communication satellites and 75 per cent of the Internet. |
Mais à plus longue échéance, nous y perdons tous, à cause de la mainmise croissante de l'entreprise sur nos systèmes alimentaires. | But in the long run, we will all lose from the growing corporate stranglehold over our food systems. |
Mais à plus longue échéance, nous y perdons tous, à cause de la mainmise croissante de l’entreprise sur nos systèmes alimentaires. | But in the long run, we will all lose from the growing corporate stranglehold over our food systems. |
C’est pourquoi Washington combat tout ce qui pourrait permettre cette éventualité et l’empêcher d’assoire sa mainmise sur le pétrole irakien. | That is why Washington is struggling against this possibility and ensuring its control over Iraqi oil. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !