magnitude

Therefore, the magnitude of this effect may be more pronounced.
Ainsi, l’ amplitude de cet effet peut être plus marqué.
The trends and orders of magnitude have been confirmed.
Les tendances et ordres de grandeur ont été confirmés.
Do not forget to set the exact magnitude of overlap.
Ne pas oublier de mettre l'ampleur exacte de chevauchement.
A phase of slow growth with crises of enormous magnitude.
Phase de croissance lente avec crises de très grande ampleur.
Scalar quantities only have magnitude (size) and no direction.
Les quantités scalaires n'ont qu'une grandeur (taille) et aucune direction.
Our sun is a star of fifth magnitude.
Notre soleil est une étoile de cinquième grandeur.
CAD really helped to visualize the magnitude of the space.
CAD nous a vraiment aidé à visualiser la grandeur de l’espace.
We must not underestimate the magnitude of this task.
Nous ne devons pas sous-estimer l’ampleur de cette tâche.
Description of the services, indicative order of magnitude or value.
Description des services, ordre de grandeur ou valeur indicatifs.
We believe this indicates the magnitude of the problem.
Nous croyons que cela indique l'ampleur du problème.
We expect an increase of a similar magnitude in 2016.
Nous attendons une augmentation du même ordre en 2016.
Internet blackouts of this magnitude are unprecedented in Venezuela.
Les pannes d'Internet de cette ampleur sont sans précédent au Vénézuela.
Today, the magnitude of sins is very great.
Aujourd'hui, l'ampleur de péchés est très grande.
You obviously don't understand the magnitude of my work.
Vous ne saisissez pas la magnitude de mon travail.
Hence, a green personal transporter takes on its magnitude.
Par conséquent, un transporteur personnel vert prend son ampleur.
It is not enough to deplore the magnitude of the phenomenon.
Il ne suffit pas de déplorer l’ampleur du phénomène.
Honestly, you don't understand the magnitude of what's going on here.
Honnêtement, tu ne saisis pas l'ampleur de ce qui se passe ici.
Genre of racing with each passing day is gaining in magnitude.
Genre de course avec chaque jour qui passe gagne en ampleur.
Research has identified the magnitude, nature and sources of these risks.
Des recherches ont identifié l'ampleur, la nature et les sources de ces risques.
A program of this magnitude comes with considerable cost.
Un programme de cette magnitude s’accompagne de coûts considérables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer