magdalene

L'hôpital Mary Magdalene mène à la fois une urgence,et l'hospitalisation prévue.
The Mary Magdalene Hospital conducts both an emergency,and planned hospitalization.
Le 24 avril 1754 Waring a été élu membre de Magdalene College.
On 24 April 1754 Waring was elected a fellow of Magdalene College.
Quand j'y suis allée en novembre 2016, j'ai rencontré Magdalene Aiyefoju.
When I visited in November 2016, I met Magdalene Aiyefoju.
Photo utilisée avec l'aimable autorisation de Magdalene.
Picture courtesy of Magdalene, used with permission.
L'hôpital Mary Magdalene (Saint-Pétersbourg) estun établissement médical qui fournit une assistance dans n'importe quelle direction.
The Mary Magdalene Hospital (St. Petersburg) isa medical institution that provides assistance in any direction.
En 1972, Heinrich et Magdalene Schmidt deviennent les associés uniques de la société en commandite simple.
In 1972, Heinrich and Magdalene Schmidt become the sole shareholders of the family limited liability company.
À seulement 50 mètres de l'arrêt, il y a une voie Magdalene, qui repose sur la porte de l'hôpital.
Just 50 meters from the stop there is Magdalene lane, which rests on the gates of the hospital.
Jimsbiz n’était pas le seul joueur à avoir gagné des prix aux machines à sous gratuites le novembre 23, 2011, Stevenh11 et Magdalene ont respectivement remporté $50 et $50.
Jimsbiz wasn't the only player who won free slot prizes on November 23, 2011, Stevenh11 and Magdalene won $50 and $50 respectively.
Je note qu'il est important, comme le déclare le rapporteur Magdalene Hoff, que l'on procède à la fermeture de la centrale nucléaire d'Ignalina, qui est particulièrement dangereuse.
As the rapporteur, Magdalene Hoff, declared, it is important for the Ignalina nuclear power station to be closed down, as it is particularly dangerous.
Les lecteurs de la communauté LGBT ont également commenté la façon dont les articles de Magdalene ont ouvert leurs esprits sur les comportements paternalistes, misogynes et hétéro-normatifs qui existent encore dans la communauté.
LGBT readers have also commented on how Magdalene articles have opened their minds about the paternalistic, misogynist and hetero-normative behavior that still exist in the community.
Au nom de notre groupe, je tiens à remercier tout particulièrement notre collègue Magdalene Hoff pour ses efforts considérables et son engagement sans limite en faveur de l'Europe orientale.
On behalf of the group, I should also like to express thanks to our fellow MEP, Magdalena Hoff, for her immense efforts and 100% commitment to Eastern Europe.
Il est trop tard pour Basil, mais pas pour Magdalene, pas pour les centaines de milliers, les millions de personnes encore menacées à Lagos ou dans n'importe quelle ville.
It is too late now for Basil, but not for Magdalene, not for the hundreds of thousands, the millions still under threat in Lagos or any of our cities.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chère Magdalene, je tiens, au nom de mon groupe, à vous remercier pour votre travail précieux, nous sommes tout à fait enthousiastes au sujet de votre rapport et nous le soutenons unanimement.
Mr President, Commissioner, Magdalene Hoff, on behalf of my group I wish to thank you for your valuable work. We are very enthusiastic about this report and have adopted it unanimously.
Cliquez ici pour voir la nouvelle section”Magdalene” sur le site. [en anglais]
Click here to view the new Magdalene section of the website.
Une plaque dédicacée aux survivantes de la Laverie Magdalene à St Stephens Green à Dublin.
A plaque dedicated to Magdalane Laundry survivors in St Stephens Green in Dublin.
Cinq ans après sa création, Magdalene continue à publier des histoires dont on parle rarement dans les médias grands publics.
After five years, Magdalene continues to publish stories that are not often covered by mainstream media.
Elle a ajouté que de nombreux hommes lisant Magdalene ont exprimé leur gratitude pour les articles instructifs publiés par le magazine.
She added that many male readers have expressed their gratitude for the enlightening articles published by the magazine.
Je voudrais dire à Mme Magdalene Hoff que les remerciements de notre collègue pour son dévouement envers le Parlement européen sont partagés par nous tous.
I should like to say to Mrs Hoff that we all share the sentiment expressed by Mr Schulz, thanking you for your dedication to the European Parliament.
Le 16 mars 2012, est survenue l’annonce de son acceptation à la charge de Directeur du “Magdalene College” à l’Université de Cambridge à partir du mois de janvier 2013.
On 16 March 2012, it was announced that he has accepted the position of Master of Magdalene College at Cambridge University, beginning in January 2013.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à