s'opposer
- Exemples
Je ne m'opposerai pas au conseil. | I'm not going to overrule the board. |
Jamais je ne m'opposerai à vous. | I will never go against you. |
Je ne m'opposerai donc pas à ce que nous engagions le débat à 21 heures, conformément à la demande formulée, pour autant que le ministre s'engage à être présent à cette heure. | I would not oppose postponing the debate until 9 p.m. to midnight on Tuesday, in accordance with this request, as long as the Minister will attend in that case. |
Je ne m'opposerai pas à la volonté du Sénat. | I will not oppose the will of the Senate. |
Ce ne sera pas la première fois que je m'opposerai à un roi. | This won't be the first time I fought a king's rule. |
Jamais je ne m'opposerai à une opportunité comme celle-ci. | I would never stand in the way of an opportunity like that. |
Je m'opposerai fermement à toute tentative de faire de cette révision une réforme. | I will oppose strongly any attempts to turn that review into a reform. |
Je ne m'opposerai pas à vous. | I will not oppose you. |
Quand l'audience du tribunal viendra, je ne m'opposerai pas à toi. | And when the time comes for a court hearing, I won't stand in your way. |
Je ne m'opposerai pas à vous. | I won't oppose you. |
Je ne m'opposerai pas à vous. | I will not oppose uyou. |
Si vous mentez, je le saurai. Et je m'opposerai au mariage. | If you lie, I'll find out... and I won't let you go through with the marriage. |
Je m'opposerai à vous. | Then I will oppose you. |
Je ne m'opposerai toutefois pas à cet amendement si le Conseil et le Parlement veulent l'accepter. | However, I will not oppose this amendment if both Council and Parliament are willing to accept it. |
Je ne m'opposerai pas. | I'll never stand in their way. |
Alors, si le Parlement le veut bien, le décide, je ne m'opposerai pas à cet amendement. | So, if Parliament really wants it, and so decides, I will not oppose that amendment. |
Je m'opposerai toujours aux appels visant à modifier les dispositions de la directive concernant le détachement de travailleurs. | I shall consistently oppose calls to amend the provisions of the Directive on posted workers. |
Ceci très regrettable, et je m'opposerai donc à l'accord que, malheureusement, le Parlement approuvera à la majorité. | This is very unfortunate and I will therefore oppose the agreement which Parliament will, unfortunately, be approving by a majority. |
Je ne sais pas à quoi je vous crois apte... mais je ne m'opposerai pas à sa décision. | I'm not exactly sure what I think you're fit for... but I will not oppose his decision. |
Partant, je m'opposerai probablement, à l'instar d'une grande partie des membres du groupe socialiste, à l'adoption de cette directive. | I and most of the Members of the Socialist Group will, therefore, probably vote against adopting this directive. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
