s'opposer

Je ne m'opposerai pas au conseil.
I'm not going to overrule the board.
Jamais je ne m'opposerai à vous.
I will never go against you.
Je ne m'opposerai donc pas à ce que nous engagions le débat à 21 heures, conformément à la demande formulée, pour autant que le ministre s'engage à être présent à cette heure.
I would not oppose postponing the debate until 9 p.m. to midnight on Tuesday, in accordance with this request, as long as the Minister will attend in that case.
Je ne m'opposerai pas à la volonté du Sénat.
I will not oppose the will of the Senate.
Ce ne sera pas la première fois que je m'opposerai à un roi.
This won't be the first time I fought a king's rule.
Jamais je ne m'opposerai à une opportunité comme celle-ci.
I would never stand in the way of an opportunity like that.
Je m'opposerai fermement à toute tentative de faire de cette révision une réforme.
I will oppose strongly any attempts to turn that review into a reform.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I will not oppose you.
Quand l'audience du tribunal viendra, je ne m'opposerai pas à toi.
And when the time comes for a court hearing, I won't stand in your way.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I won't oppose you.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I will not oppose uyou.
Si vous mentez, je le saurai. Et je m'opposerai au mariage.
If you lie, I'll find out... and I won't let you go through with the marriage.
Je m'opposerai à vous.
Then I will oppose you.
Je ne m'opposerai toutefois pas à cet amendement si le Conseil et le Parlement veulent l'accepter.
However, I will not oppose this amendment if both Council and Parliament are willing to accept it.
Je ne m'opposerai pas.
I'll never stand in their way.
Alors, si le Parlement le veut bien, le décide, je ne m'opposerai pas à cet amendement.
So, if Parliament really wants it, and so decides, I will not oppose that amendment.
Je m'opposerai toujours aux appels visant à modifier les dispositions de la directive concernant le détachement de travailleurs.
I shall consistently oppose calls to amend the provisions of the Directive on posted workers.
Ceci très regrettable, et je m'opposerai donc à l'accord que, malheureusement, le Parlement approuvera à la majorité.
This is very unfortunate and I will therefore oppose the agreement which Parliament will, unfortunately, be approving by a majority.
Je ne sais pas à quoi je vous crois apte... mais je ne m'opposerai pas à sa décision.
I'm not exactly sure what I think you're fit for... but I will not oppose his decision.
Partant, je m'opposerai probablement, à l'instar d'une grande partie des membres du groupe socialiste, à l'adoption de cette directive.
I and most of the Members of the Socialist Group will, therefore, probably vote against adopting this directive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune