En fait, je m'offense de cette remarque.
In fact, I resent that remark.
Le fait que vous resprirez, et pas lui... ça m'offense.
The fact that you're breathing, and he's not... it offends me.
Tu sais que ça m'offense de rater un homme aussi près
You know it offends me to miss a man on purpose.
Tu sais ce qui m'offense le plus ?
You know what offends me most?
Et si quelqu'un m'offense, je le dis.
And when someone offended me, I did say so.
Si l'on m'offense, je ne considère ni ne respecte aucun homme.
If I get offended, I do not consider or respect any man.
En étant pas là, il m'offense.
By not being here, he's offending me.
Vous savez ce qui m'offense ?
You know what offends me?
Je ne m'offense pas, bien sûr.
I take no offence, of course.
Non, ça ne m'offense point.
No, sir, it wouldn't offend me.
Non, ça ne m'offense point. Ma foi est profonde.
No, sir, it wouldn't offend me.
Désolé, mais cela m'offense.
I'm sorry, but I'm offended by that.
Ne m'offense pas.
You don't have to insult me.
Ça m'offense.
Well, that offends me.
D'abord on m'offense, ensuite on me graisse la patte ?
It will take much more than that to make up for the insult.
Ce que vous dites m'offense.
I take offense to that.
Et quiconque offense l'un de mes saints, m'offense moi-même, ainsi que les autres saints dans le royaume des cieux.
And he who disparages one of the saints disparages Me also and all others in the kingdom of heaven.
Je m'offense tout particulièrement de l'appropriation de la Neuvième symphonie de Beethoven en tant qu'hymne européen, que nous sommes à présent tous censés accueillir en nous levant.
I take particular exception to the appropriation of Beethoven's Ninth Symphony as the European anthem, which we are now all expected to stand to attention to.
Parfois, Carmen m'offense. – Oui, mais elle le fait sans mauvaise intention.
Carmen offends me sometimes. - Yes, but she does it without meaning to.
Je ne veux pas paraître démodée, mais tout ce langage vulgaire m'offense.
I don't want to seem old-fashioned, but I find all that vulgar talk offensive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet