s'occuper

Vous traitez avec eux, et je m'occupe de Walter.
You deal with them, and I'll take care of Walter.
Je m'occupe de Heug Un, toi, va chercher mon père.
I'll take on Heug-un, you look for my father.
T'es content que je m'occupe de papa avec mon fric.
You're glad I take care of Dad with my money!
Eh bien, je vais m'occupe de ce qui est là-dedans.
Well, I will take care of what's in there.
Je m'occupe de ces gens mieux que leur famille !
I take better care of those people than their families!
Tu fais le cow-boy, et je m'occupe de toi.
You do the cowboy's, and I'll take care of you.
En fait, c'est la seule cliente dont je m'occupe encore.
In fact, she's the only client I still handle personally.
Vous faites votre fête et je m'occupe de tout.
You have the party, and I take care of everything.
Je m'occupe de gens qui vivent dans une autre réalité.
Because I care for people who live in a different reality.
Je m'occupe de la vaisselle et je finis le palais.
I'll take care of these dishes and finish the palace.
Maintenant, restez ici, et je m'occupe de ça.
Now, you stay here, and I'll take care of this.
Aide-moi avec mes trajectoires, je m'occupe de ta vitesse.
Help me with my lines, I take care of your speed.
Je m'occupe juste de mon bar et de ma famille.
I just tend to my bar and my family.
Retournez à vos postes, je m'occupe du miracle. Sampieri !
Return to your place, I'll take care of the miracle.
Alors tu parles au docteur et je m'occupe de Slocum.
So you talk to the doctor and I'll talk to Slochum.
Parce que je m'occupe de lui tous les jours.
Because I take care of him every day.
Tu sais que je m'occupe de ma soeur.
You know I take care of my sister.
Je m'occupe de la viande et des protéines.
I take care of the meat and the protein.
Parce que je m'occupe de gens qui vivent dans une réalité différente.
Because I care for people who live in a different reality.
Mme Kowalska, faites-moi confiance, je m'occupe de tout. Au revoir !
Mrs. Kowalska, trust me, I will take care of everything. Bye!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar