Je ne m'invente pas d'excuses.
Well you actually were just making excuses.
Ou je m'invente des excuses.
Or, I don't know, maybe that's just an excuse.
Que le seul monde qui ne me décevrait pas... est celui que je m'invente.
He said that the only world that wouldn't disappoint me would be the one I make up.
C'est juste que tu ne répondais pas à mes messages, et je m'invente vite des choses.
It's just that you weren't responding to my texts, and I'm kind of building it up in my head.
Dans une utopie, un lieu que je m'invente pour aller de l'avant. Autrement, ce serait très dur d'être nulle part.
In an utopia, in a place I create to keep going, because it can be very hard, this thing of being anywhere.
Les personnes de ma vie réelle sont pour moi beaucoup moins vraies que celles que je m'invente. A part vous-même, commandant.
The people that I create in there are more real to me than anyone I meet out here, except maybe you, Commander.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée