Je n'arrive pas à croire que tu m'ignorais hier.
I can't believe you just ignored me yesterday.
Il fut un temps où tu ne m'ignorais pas.
There was a time when you didn't ignore me.
Et c'est plus comme si tu m'ignorais simplement.
And that's more like you're just ignoring me.
Tu m'ignorais dans la limousine.
I mean, you paid no attention to me in the limo.
Et toi, tu m'ignorais.
And you ignored me.
Tu ne m'entendais pas ou tu m'ignorais ?
I didn't know if you didn't hear me or if you were just ignoring me.
Je disais non à ce que tu me demandais, et tu m'ignorais ou tu me court-circuitais et tu le faisais quand même.
I would say no to something you wanted to do, and you'd ignore me or go over my head and do it anyway.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X