s'effondrer

Que je m'effondre ? - Oh, allez.
Do you need me to fall apart?
Si je m'effondre, dis aux médecins que c'est possiblement lié à la coke.
So if I collapse any minute now, please remember to tell the doctors that it might have something to do with the coke.
Je m'effondre devant toi tout le temps.
I have meltdowns in front of you all the time.
Essayons de te faire passer la frontière avant que je m'effondre.
Try to get you across the border before I pass out.
Mon collègue dans le département d'Anglais. et il m'a laissé m'effondre.
Buddy in the English Department and he let me crash.
Dès qu'on sera dans mon lit, je m'effondre.
The second we hit my bed, I am out.
Au moins on pourra se fricoter un peu avant que je m'effondre.
At least we can make out a little bit before I pass out.
C'est mon devoir d'être calme, de garder le contrôle, et je m'effondre.
I mean, it's my duty to be calm and in control and I'm falling apart.
Il ne faut pas grand-chose. Au moindre probléme, je m'effondre.
It doesn't take much. The first sign of things going wrong, I go to pieces.
Que je m'effondre ?
Do you need me to fall apart?
Je ne m'effondre pas.
I don't crash in.
Je ne crois pas que ça soit moi qui m'effondre pour l'heure. Je pense que c'est le monde.
But I don't think it's me that's falling apart. I think it's the world.
Je m'effondre.
I am beside myself.
Je m'effondre.
I'm out of my mind.
Je m'effondre.
I am at my wit's end.
- Vous voulez que je m'effondre ?
I have low blood sugar.
Cela signifie que j'ai besoin de savoir ce qui me motive, quand je m'effondre, où sont mes points forts, où sont mes points faibles.
That means I need to know how I tick, when I collapse, where my formidable points are, where my weaker points are.
Généralement, je suis calme et posée, mais de temps en temps, je m'effondre.
Generally I am calm and collected, but every now and then I fall apart.
Parfois, quand je suis très fatigué, le manque de sommeil me rend surexcité pendant une demi-heure, puis je m'effondre.
Sometimes when I get really tired, the lack of sleep makes me hyper for half an hour, and then I crash.
Mon mari m'a quittée l'année dernière. Je suis passée à autre chose, mais de temps en temps, je m'effondre.
My husband left me last year. I have moved on, but every now and then I fall apart.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché