s'autoriser

C'est le seul jour où je m'autorise à être égoïste.
It's the one day a year I allow myself to be selfish.
Si je m'autorise à ressentir, j'aurai que de la souffrance.
If I let myself care, all I feel is pain.
Mon père m'autorise à travailler quelques heures.
My dad says I can work a few hours here and there.
Enfin, uniquement si ma partenaire m'autorise à m'absenter un moment.
That is, of course, if I have my partner's permission to be away for a while.
J'attends que la police m'autorise à partir
I'm only staying till the police give the nod.
Sais-tu, Theo, ce qu'on m'autorise à faire ?
You know what I can do?
Si le sénateur m'autorise une petite leçon de morale...
With the senator's permission, I'd like to make a little speech to the witness.
Oui, mais ils sont privés d'émotions. Je m'autorise donc à faire... ça !
Unfortunately, they don't have real emotions... which is why I have no problem doing this!
Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill.
My father doesn't allow me to go out with Bill.
On m'autorise à peine un moment seule avec lui.
They hardly ever allow me a moment alone with him.
Mon devoir ne m'autorise pas à voyager au delà de la France.
My duty doesn't allow me to travel beyond France.
Monsieur le Président, je m'autorise à vous poser une question.
Mr President, I would like to put a question to you.
Ça m'autorise à vous poser quelques questions.
That gives me the right to ask you a couple of questions.
Ma belle-mère m'autorise à la critiquer ?
Did my mother-in-law just give me permission to criticize her?
Elle m'autorise une tasse par jour, depuis ma crise cardiaque.
Since my heart attack she lets me have one cup of coffee a day.
Emma... Je vois ce qu'on m'autorise à voir. Comme nous tous.
Emma... I see what I'm allowed to see. Just like everyone else.
Elle m'autorise à parler à travers elle.
She is allowing me to speak through her.
La reine Hilda m'autorise à partir.
Queen Hilda has granted me permission to go.
Cela m'autorise à continuer à travailler ensemble.
It allows us to continue to work together.
En attendant, la loi m'autorise à te parler.
In the meantime, NYPD policy allows me to talk to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette