Si j'avais mon carnet, je m'assurerais que vous appreniez une leçon.
If I had my notebook, I'd make certain you'd learn a few.
Et s'ils nous laissent partir, Je m'assurerais personnellement qu'il n'y ait pas de représailles. D'accord.
And if they let us go, I will personally make sure there are no reprisals. Right.
Je m'assurerais de leur donner ce dont ils ont besoin.
I shall be sure to give them exactly what they need.
Je m'assurerais que ce qui doit être fait soit fait.
I will see what must be done is done.
Si on peut le trouver, je m'assurerais qu'il soit dans l'un d'eux.
If we can find him, I'll make sure he's on one of them.
Je regarderais et m'assurerais qu'elle n'est pas surchargée.
I'll look into it and make sure that it's not overloaded.
Si j'étais toi, je m'assurerais que rien de fâcheux ne se passe.
If I were you, I would make sure that nothing untoward happens.
Je m'assurerais que votre voix soit entendue.
I'll make sure your voice is heard.
Je m'assurerais qu'il sache que ça doit rester entre nous.
I'll make sure he understands this can't go anywhere.
Et je m'assurerais que personne n'oublie la douleur que tu m'as infligée.
And I'll make sure that no one forgets the pain you caused me.
Je m'assurerais que personne ne nous voit.
I'll make sure no-one sees us.
Quand ils viendront nous sauver, je m'assurerais qu'ils sachent la vérité.
When they come and rescue us, I'll see to it that they know the truth.
Je m'assurerais qu'elle ait quelque chose.
I'll make sure she gets something.
Je m'assurerais qu'elle l'aura dès qu'elle se lèvera.
I'll be sure she gets it as soon as she gets up.
À ta place, je m'assurerais que ça ne se reproduise pas.
I'd make sure it doesn't happen again.
Si quelqu'un pouvait réaliser mon souhait, je m'assurerais qu'ils soient largement récompensés.
If someone could make that happen, I would ensure that they were richly rewarded.
Je m'assurerais d'en informer la court.
I'll make sure the courts are fully informed.
Je m'assurerais qu'il le fasse.
I'll make sure that he does.
Je m'assurerais que ce soit fait.
I'm gonna make sure he does.
Je m'assurerais qu'il le fasse.
I'll make sure he gets it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X