Et bien, je m'assure que mes bénévoles sont en sécurité.
Well, I take the safety of my volunteers very seriously.
Faut que je m'assure qu'ils savent que j'en sais plus.
I have to make sure they know I know more.
Je m'assure juste que vous ne vous fassiez pas écraser.
I only care that you don't get hit by a car.
Non, mais son assistant m'assure qu'il a eu le message.
No, but his assistant assured me he got the message.
Voici Jurgen, le type qui m'assure à la gym.
This is Jurgen, the guy who spots me at the gym.
Je m'assure que mon meilleur ami épouse la bonne femme.
I'm making sure my best friend is marrying the right woman.
Je m'assure que tu ne deviennes pas riche et célèbre.
I'm making sure you don't get rich and famous.
Il m'assure ainsi la force de notre amour réciproque.
This way the strength of our mutual love assures to me.
Je m'assure juste que tu fais cela pour les bonnes raisons.
Just make sure you're doing this for the right reasons.
Je m'assure que Luke sache quoi faire en cas d'urgence.
Making sure Luke knows what to do in case of emergency.
Je m'assure simplement qu'elle n'est pas toute seule, même pour...
I'm just making sure that she's not alone even for-
Je m'assure que nos gars ne tombent pas dans un piège.
I'm making sure our people don't walk into a trap.
Je m'assure qu'ils soient nourris, mais ça c'était vivre.
I make sure they're fed, but this was living.
Je m'assure que tu aies une meilleure porte de sortie.
Making sure you have a better way out of here.
Je ne sais pas, je m'assure que ce truc est verrouillé.
I don't know, making sure this thing is locked.
Je m'assure juste que l'on est sur la même page.
Just making sure we're on the same page.
Je m'assure juste qu'on est sur la même longueur d'ondes.
Just making sure that we're on the same page.
Je m'assure que personne dans le jury ne regarde l'acier.
I'm making sure no one on the jury's looking at the steel.
À Aftis-Jijel, M. Hocine m'assure par courriel que Jean se porte très bien.
In Aftis-Jijel, Mr. Hocine assures me by email that Jean is very well.
Je m'assure que vous restiez en dehors de mon chemin.
Making sure you stay out of my way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe