s'allumer

Ne m'allume pas.
What kind of errand?
On m'allume par les deux bouts.
You can light me up at both ends.
Qu'on m'allume un cigare.
Someone light me a cigar.
Ça m'allume bien.
It's heating me up good.
Alors, ne m'allume pas.
That's why when you turn me on it's a problem.
Le parfum d'un homme est tout à fait séduisant alors qu'un homme confiant m'allume au-delà des mots.
The scent of a man is totally seductive while a confident man turns me on beyond words.
Et une fois lancé, je m'allume un cigare et je profite de la fête.
Once I get it going, I'll sit back, light up a cigar and enjoy the party.
- C'est elle qui m'allume !
She came up to me!
Même que ça m'allume.
I'm suddenly very up.
Enfin "je n'aime pas"... Ça m'allume un peu.
I know you're the Sevillian.
- C'est elle qui m'allume !
She came at me!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée