s'allonger

Ouais, parfois je viens et m'allonge sur la couchette.
Yeah, sometimes I come in and lay on the bunk.
Merci de pas m'avoir demandé pourquoi je m'allonge comme ça.
Thanks for not asking me why I sit like this.
Et je m'allonge en fait sur le lit de Mussolini.
And I actually lay on Mussolini's bed, as well.
L'idée est que, euh, je m'allonge là et tu l'écoutes chanter.
The idea is, uh, I lie here and listen to her sing.
Ou je m'allonge sur La route, comme si on m'avait renversée.
Or I stretch out on the road, as if I had been reversed.
Vous voulez bien que je m'allonge avec vous un instant ?
Do you mind if I just get in with you for a minute?
Je m'allonge avec toi ?
I lie with you, too?
Je m'allonge un peu.
All right, just give me like 10 minutes.
Il faut que je m'allonge.
All right, there's the senator.
Quand j'ai mal au dos, je m'allonge un moment et ça passe.
When my back aches, I lie down for a while and it goes.
La vieille chaise longue en bois se démonte quand je m'allonge dessus.
The old wooden deck chair falls to pieces when I lie down on it.
Je dors dans mon lit, mais s'il fait très chaud, je m'allonge par terre.
I sleep on my bed, but if it's very hot, I lie on the floor.
J'ai mal au ventre quand je m'allonge pour faire du yoga. — Es-tu allé voir le médecin ?
My abdomen hurts when I lie down to do yoga. - Have you gone to the doctor?
Quand je me sens vraiment malade, je rentre chez moi et je m'allonge sur mon lit. J'essaie d'éviter de prendre des analgésiques.
When I feel really sick, I go home and lie down on my bed. I try to avoid taking painkillers.
Que je m'allonge par terre, mette mes mains en l'air ?
Hit the ground, put my hands in the air?
Entend moi pleurer, je m'allonge sur le sol.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Le médecin voulait que je m'allonge un moment.
The doctor just wanted me to lie here for a while.
Je ne m'allonge pas sur un divan.
I'm not laying on a couch.
Ça vous ennuie pas si je m'allonge un peu ?
Would you mind if I go up?
Ça vous ennuie pas si je m'allonge un peu ?
Do you care if I go to bed?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage