Il m'aide à être plus précis dans mon rapport.
It helps me to be more accurate in my report.
Cela m'aide à être plus précis dans mon rapport.
It helps me to be more accurate in my report.
Ça m'aide à me relaxer et à appaiser mes pensées.
It helps me to relax and to quiet my thoughts.
Tu sais ce qui m'aide quand je suis dégoutée ?
You know what helps me when I'm feeling squeamish?
Ça m'aide quand je ne peux pas dormir, ok ?
It helps me when I can't sleep, okay?
Tu voulais pas que cet homme m'aide non plus !
You didn't want that man to help me either!
Je sais pas comment ça m'aide, mais s'il-vous-plaît partez.
I don't know how that helps me, but please leave.
Depuis que je suis à l'Université, la ziprasidone ne m'aide plus.
Ever since I got to college, the ziprasidone stopped helping.
C'est la seule chose qui m'aide à me sentir mieux.
This is the only thing that makes it feel better.
ça m'aide à voir pourquoi t'es si énervé.
It helps me to see why you were so upset.
Ça m'aide d'avoir un peu de soutien dans la foule.
It helps me to have a little support at the bottom.
Ça ne m'aide pas quand tu dis ça de chaque paire.
It doesn't help when you say that about every single set.
En fait, votre fils m'aide dans une enquête sur un accident.
Actually, your son's helping me with an accident investigation.
Parce que dans un sens, c'est... ça m'aide à lâcher prise.
Because in a way, it's... it's helping me to let go.
Quelquefois quand je suis déprimée, cela m'aide à voir les choses.
Sometimes when I'm depressed, it helps just to look at stuff.
Paul, ceci ne m'aide pas à te faire confiance.
Paul, this is not helping my confidence in you.
Que ce qu'il dit est involontaire, mais ça ne m'aide pas.
I know what he says is involuntary, but it doesn't help.
C'est la partie qui m'aide le mieux à dormir.
That's the part that helps me sleep the best.
Non, ce qui m'étonne, c'est que l'alcool ne m'aide pas.
No, what surprises me is the liquor isn't helping.
Clayton,j'ai besoin que tu m'aide dans la cuisine avec le "pop".
Clayton, I need your help in the kitchen with the pop.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir