À chaque fois que j'essaie d'en parler avec père, il m'évite.
Every time I try and talk with father about it, he shies away.
Je ne sais pas pourquoi, mais il m'évite.
I don't know why, but he is.
ça m'évite de parler à votre patronne.
You just saved me from having to deal with your boss.
Mais ça m'évite quand même de le faire moi-même.
But as long as I don't have to do it.
Ça m'évite de prévoir mes repas.
It's nice not to have to plan my meals.
Tu sais, je crois qu'il m'évite pour une raison quelconque.
You know, I think he's avoiding me for some reason.
Il m'évite car je le fais sentir comme mon père.
He avoids me because I make him feel like my father.
Elle pense que si elle m'évite assez longtemps, je partirai.
She thinks if she avoids me long enough, I'll leave.
Parce que t'aider est la seule chose qui m'évite de paniquer.
Because, helping you is the only thing keeping me from panicking.
Tu penses que c'est pour ça qu'il m'évite ?
Do you think that's why he's avoiding me?
Tu as besoin d'aide, ça m'évite de travailler pendant quelques jours.
You need help, it gets me out of work for a few days.
J'ai essayé de lui parler, mais elle m'évite.
I've tried to talk to her but she's been avoiding me.
Où est Gibbs ? Il m'évite, mais je ne pars pas.
Oh, he's avoiding me, but I am not going anywhere.
En outre, ça m'évite d'avoir à vous disqualifier.
Besides, keeps me from having to disqualify you.
Je lui parlerais volontiers, mais il m'évite.
I would speak to him, but he avoids me.
Hey, écoute, tu es bizarre depuis mon retour. Trey m'évite.
You've been strange since I got back. Trey's avoiding me.
Ca ne me dérange pas, ça m'évite toutes sortes d'ennuis.
I don't mind, keeps me out of trouble.
Bien sûr si ça m'évite la taule.
Yeah sure if it keeps me out of jail.
Je peux comprendre ton sentiment d'aliénation. Tout le monde m'évite !
Well, I can understand your feelings of alienation.
Ne m'évite pas comme tu évites tout le reste.
Don't you hide from me like you hide from everything else.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X