s'élever

Je m'élève contre cette manoeuvre.
I must object to that plan.
Je me sens comme un ballon, Je m'élève de la terre et je vole, vole, vole...
I feel like a balloon, I take off the ground and I fly, fly, fly...
Cela semble étrange, mais le néant est survenu juste avant que je m'élève, avant la lumière, mais brièvement.
It sounds weird but the nothing came just before the rising, before the light, but not by much.
J'ai cinq ans et ma mère m'élève comme une fille.
I'm five years old and my mother is raising me as a girl.
Je m'élève contre le fait qu'un débat est en cours.
I object to the fact that a debate is going on.
Ça t'a fait quoi, que maman m'élève seule ?
How did you feel about Mom raising me alone?
J'ai fini par comprendre que j'avais besoin de quelqu'un qui m'élève.
I realized I needed someone to help me move up.
Il est temps que je m'élève et qu'elle tombe.
It's time... for me to rise and her... to fall.
Je suis si heureux que je m'élève dans le ciel.
I'm so happy, I feel like I could fly.
Quand j'écris, je m'élève au-dessus de cette prison.
Every time I sat down to write, I could rise above the walls of this prison.
Aujourd'hui je m'élève.
Today I rise.
Je m'élève contre vos méthodes.
I cannot let this stand.
Monsieur le Président, je m'élève une deuxième fois contre la manière dont a été conduit le débat sur le Kosovo.
Mr President, for the second time I must protest about the way in which the debate on Kosovo was handled.
Je m'élève donc vigoureusement contre l'intervention de certains membres de ce Parlement, qui tentent de rompre cet équilibre entre flexibilité et sécurité.
I therefore strongly oppose the attempts of some in this Parliament to remove precisely this balance of flexibility and security.
Je m'élève contre le fait que l'argent public puisse servir - sous quelque forme que ce soit - à produire du profit privé.
I protest at the fact that public money might be used - in any form at all - to generate private profit.
Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je m'élève vigoureusement contre les violations susmentionnées et demande qu'il y soit immédiatement mis un terme.
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation.
Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je m'élève vigoureusement contre les violations susmentionnées et demande qu'il y soit immédiatement mis un terme.
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above-cited violations and call for their immediate cessation.
Vous imaginez-vous à quelle dignité il m'élève ? Être l'épouse du Roi du ciel et de la terre, du Seigneur des seigneurs ?
Imagine to what dignity He is raising me: to be the bride of the King of heaven and earth, the Lord of lords.
Je m'élève en faux contre ceux qui disent que la reconstruction du Kosovo ne sera pas possible si nous ne votons pas aujourd'hui.
I should like here to contradict anyone who maintains that reconstruction in Kosovo will not be possible if we do not take a vote here today.
Je m'élève ici, comme d'autres l'ont fait avant moi, pour que la nouvelle force de réaction rapide ne puisse pas avoir recours à ce type d'armes.
I would urge, as others have urged, that the new rapid reaction force should not have available to it these types of weapons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit