mûrir

Je suis pas d'humeur à attendre que tu mûrisses.
I'm really not in the mood to wait for you to grow up.
Dire que pour que tu mûrisses, la fin du monde a suffi.
How wonderful that all it took for you to grow up was the end of the world.
J'aimerais que tu mûrisses et que pour une fois, tu te comportes en père.
You know, for once, I wish you would just grow up and be like a real dad.
tu sais pour une fois, je voudrais que tu mûrisses et que tu sois un vrai père.
You know, for once, I wish you would just grow up and be like a real dad.
Faut que tu mûrisses un peu.
And you didn't see it coming?
Il serait temps que tu mûrisses.
It's time to grow up.
Non, à ce que tu mûrisses un peu... en plus de tes autres talents.
No, but I expected you to grow up in the head along with your other improvements.
Faut que tu mûrisses un peu.
And you didn't realise?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage