mûrir

Ils ne semblent pas mûrir au delà de cette étape.
They do not appear to mature beyond this stage.
Seules les institutions qui préservent l'expérience collective peuvent mûrir."
Only institutions that preserve the collective experience can mature.'
Par exemple, se sentir triste nous permet de mûrir émotionnellement.
For instance, feeling sad can help us mature emotionally.
Nous devons mûrir et assumer les conséquences de nos actions.
We need to grow up and face the consequences of our actions.
Puis, en ombelles commencent à mûrir petits fruits avec une forme ronde.
Then, in umbels begin to mature fruitlets with a round shape.
La Cour a besoin de temps pour croître et mûrir.
The Court needed time to grow and mature.
Sortez les kiwis que vous souhaitez faire mûrir à température ambiante.
Set out the kiwis you want to ripen at room temperature.
Allez-vous mûrir rapidement ou lentement, avec grâce et sensibilité ?
Will you mature rapidly or slowly, gracefully, sensitively?
Les raisins ont besoin du temps chaud pour mûrir.
The grapes need warm weather to ripen.
FSH fait mûrir les oeufs dans vos ovaires, prêt pour la libération.
FSH causes the eggs in your ovaries to ripen, ready for release.
Les graines prennent deux ans pour mûrir et il n'est pas souvent disponible.
Seed takes 2 years to ripen and is not often available.
Mais il faut du temps, les choses doivent mûrir.
But time is needed, things must mature.
Là encore, nous savons que le consensus devra mûrir longuement.
Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Est laissé mûrir dans les caves qui favorisent son goût et sa maturation.
Is left to mature in cellars that favor its taste and its maturation.
Laisser mûrir le produit entre 1-2 heures avant d’appliquer le revêtement définitif.
Let the product curing between 1-2 hours before applying the definitive covering.
Et j'apprécie, mais je suis en train de mûrir.
And I appreciate that, but I'm growing up.
Donc, pour vénérer Ganesha, il faut comprendre que nous devons mûrir.
So to worship Ganesha one has to understand we have to mature.
Laisser mûrir le produit minimum 48 heures, avant d’appliquer le revêtement définitif.
Let it cure the product minimum 48 hours, before applying the definitive covering.
Il faut permettre à ce processus de mûrir lentement.
This, then, should be a process allowed to ripen slowly.
On avait tous besoin de mûrir un peu.
We all had a little growing up to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté