mûrir
- Exemples
Ils ne semblent pas mûrir au delà de cette étape. | They do not appear to mature beyond this stage. |
Seules les institutions qui préservent l'expérience collective peuvent mûrir." | Only institutions that preserve the collective experience can mature.' |
Par exemple, se sentir triste nous permet de mûrir émotionnellement. | For instance, feeling sad can help us mature emotionally. |
Nous devons mûrir et assumer les conséquences de nos actions. | We need to grow up and face the consequences of our actions. |
Puis, en ombelles commencent à mûrir petits fruits avec une forme ronde. | Then, in umbels begin to mature fruitlets with a round shape. |
La Cour a besoin de temps pour croître et mûrir. | The Court needed time to grow and mature. |
Sortez les kiwis que vous souhaitez faire mûrir à température ambiante. | Set out the kiwis you want to ripen at room temperature. |
Allez-vous mûrir rapidement ou lentement, avec grâce et sensibilité ? | Will you mature rapidly or slowly, gracefully, sensitively? |
Les raisins ont besoin du temps chaud pour mûrir. | The grapes need warm weather to ripen. |
FSH fait mûrir les oeufs dans vos ovaires, prêt pour la libération. | FSH causes the eggs in your ovaries to ripen, ready for release. |
Les graines prennent deux ans pour mûrir et il n'est pas souvent disponible. | Seed takes 2 years to ripen and is not often available. |
Mais il faut du temps, les choses doivent mûrir. | But time is needed, things must mature. |
Là encore, nous savons que le consensus devra mûrir longuement. | Here again, we know that consensus will take a long time to ripen. |
Est laissé mûrir dans les caves qui favorisent son goût et sa maturation. | Is left to mature in cellars that favor its taste and its maturation. |
Laisser mûrir le produit entre 1-2 heures avant d’appliquer le revêtement définitif. | Let the product curing between 1-2 hours before applying the definitive covering. |
Et j'apprécie, mais je suis en train de mûrir. | And I appreciate that, but I'm growing up. |
Donc, pour vénérer Ganesha, il faut comprendre que nous devons mûrir. | So to worship Ganesha one has to understand we have to mature. |
Laisser mûrir le produit minimum 48 heures, avant d’appliquer le revêtement définitif. | Let it cure the product minimum 48 hours, before applying the definitive covering. |
Il faut permettre à ce processus de mûrir lentement. | This, then, should be a process allowed to ripen slowly. |
On avait tous besoin de mûrir un peu. | We all had a little growing up to do. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !