mêler

Prenez un bel écrin naturel mêlant étangs et forêts.
Take a beautiful natural setting combining ponds and forests.
Préparez-vous à vivre une échappée délirante mêlant rythme et fun.
Prepare yourself for a delirious escape combining rhythm and fun.
C'est ton problème, Misuk en mêlant amour et business.
That's your problem, Misuk confusing love and business.
En y mêlant mon fils, vous changez les règles.
Put my son into the mix, you changed the rules.
Pourquoi avoir choisi de créer une animation mêlant marionnettes et 2D ?
Why did you choose to create an animated film using puppets and 2D?
Icéo dispose d'une ambiance riche en couleurs, mêlant décoration moderne et vitraux multicolores.
Iceo has an atmosphere rich in colors, mixing modern décor and stained glass windows.
Le Blackjack est vu comme un jeu mêlant la chance et l’habilité.
Blackjack is considered a game with a mix of chance and skill.
Mais tu pourrais commencer en ne te mêlant pas de ça.
But a start would be staying out of this.
Participez aux fêtes locales en vous mêlant à la foule.
Join their festivals and get in the mood to mingle with the crowd.
Ses chambres spacieuses et élégantes affichent une décoration mêlant styles classiques et modernes.
The spacious, elegant rooms are decorated with a mix of classic and modern styles.
Un projet de logement mêlant chambres étudiantes et appartements, conçu pour faciliter la cohabitation de tous.
A housing project combining student rooms and apartments, designed to facilitate the cohabitation of all.
Nous le saurons en nous mêlant à eux.
We'll never know until I can walk freely among them.
Nous apprenons en nous mêlant à l’environnement social dans lequel nous vivons et évoluons.
We learn as we join in the social environment where we live and evolve.
C'est un peu mêlant.
It's a little mixed up.
C'est un peu mêlant.
It's a little jumbled.
En y mêlant mon fils, vous changez les règles.
Let me hear her voice! Put my son into the mix, you changed the rules.
Gucci retrouve sa renommée mondiale grâce à ses collections avant-gardistes mêlant tradition et innovation.
Gucci was relaunched to global fame through a groundbreaking mix of tradition and innovation.
C'est un peu mêlant.
It's a little unclear.
Bornbike vous propose un Tapas Tour en vélo, mêlant histoire, art et gastronomie.
Bornbike offers you a Tapas Cycling Tour and an original mixture of history, art and gastronomy.
Cette saison, Delight surprend par une combinaison de couleurs surprenante, mêlant les verts et les oranges chaleureux.
This season, Delight surprises with a combination of colors, mixing the greens and warm oranges.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X