mêler

Je ne me mêlais pas de ces trucs.
I don't know about that stuff.
Je n'aurais pas eu à le faire si tu ne te mêlais pas de ma décision.
I wouldn't have to if you didn't insist on interfering with my admission.
Je me mêlais de mes affaires.
Why don't you mind your own business?
Je ne me mêlais pas de ses affaires ; il ne se mêlait pas des miennes.
Kept my nose out of his business; he kept his out of mine.
Si seulement tu ne te mêlais pas de tout ça.
I do wish you wouldn't get mixed up in things.
Et si tu te mêlais de tes affaires ?
Why don't you just mind your own business?
Et si tu te mêlais de tes affaires ?
Why don't you mind your own business?
Si tu te mêlais de tes affaires ?
Why don't you mind your own business?
Si tu te mêlais de tes oignons ?
Why don't you mind your own business?
Je me mêlais de mes affaires.
Goodbye. Why don't you mind your own business?
Tu te mêlais pas trop aux fêtes.
Didn't really party with the group.
Je me mêlais de tout
I interfered all the time.
Je ne me melais pas de sa vie privée.
I told you, I never mixed in her personal business.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette