mésentente

Quelle est la raison spirituelle pour mésentente conjugale ?
What is the spiritual reason for marital disharmony?
Sur tous ces fronts, il y a eu entente ou mésentente.
On all of these fronts there were reassurances or disagreements.
Fermez les yeux à la mésentente, puis fixez votre regard sur l'unité.
Shut your eyes to estrangement, then fix your gaze upon unity.
Il y a eu une mésentente lors de l'enregistrement du site.
There was a miscommunication when we registered our website.
Les Etats Unis sont vraiment désolés pour la mésentente entre nos deux pays.
The United States is very sorry for the misunderstanding between our two countries.
C'est juste une petite mésentente autour d'un poster.
There's just a little dispute over a poster in their workspace.
Je pense qu'il y a eu mésentente.
I think there must have been a little mix-up.
Faisons la paix, pour qu'il n'y ait plus de mésentente.
Give peace, let no misunderstanding come between us again.
Une mésentente à propos de ma vidéo de donneur.
I think there was a miscommunication about my donor profile video.
Je pense qu'il y a eu mésentente.
I believe there has been a misunderstanding.
Je pense qu'il y a eu mésentente.
I think there's been a misunderstanding.
Je pense qu'il y a eu mésentente.
I think there was a misunderstanding.
Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.
These policies do not bring lasting peace or stability, only resentment and misunderstanding.
Avant d’aller plus loin, je dois désamorcer tout risque de mésentente.
Before I go any further, I must forestall one major risk of misunderstanding.
Je pense qu'il y a eu mésentente.
Listen, um... I think there's been a misunderstanding.
Je suis ravie que nous ayons pu éclaircir la mésentente qui surgissait clairement.
I am pleased that we were able to clear up the misunderstanding that clearly arose.
Pour mes parents, j'étais la cause de leur mésentente.
My parents hated each other and blamed me.
S'il vous plaît. Il y a mésentente.
Please, this is a misunderstanding.
J'ai tout entendu. L'affaire du bar n'était qu'une mésentente.
It was all a mistake by the inn.
En vertu du nouveau Code de la famille, les femmes peuvent demander le divorce pour mésentente.
Under the new Family Code, women could apply for divorce on the grounds of discord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté