ménage

Le ménage est fait par des professionnels avant votre séjour.
The cleaning is done by professionals before your journey.
Sa feuille est utilisée dans plusieurs remèdes communs de ménage.
Its leaf is used in several common household remedies.
Je n'ai pas de problèmes pour aider dans le ménage.
I do not have problems to help in the household.
Ensemble des frais réguliers que l'emprunteur ou son ménage supportent.
Together regular expenses that the borrower or his household supports.
Ils sont occupés, mais pas avec le ménage !
They are busy, but not with the household!
Ce volume correspond à petites piscines pour les enfants dans le ménage.
This volume corresponds to small pools for children in the household.
Dans notre ménage, mon mari est le chef.
In our household, my husband is the chef.
L'ensemble du ménage a été concernés pour leur roi bien-aimé.
The entire household was concerned for their beloved king.
Qui, dans le ménage, récolte et utilise ces produits ?
Who in the household collects and uses these products?
Tu sais, pour aider avec la cuisine et le ménage.
You know, to help with cooking and cleaning.
Pourquoi faire appel à quelqu'un d'autre pour le ménage ?
Why call in someone else to do the cleaning?
Le ménage des appartements est compris dans le prix.
Final cleaning of the apartments is included in the price.
Eh bien, je ne veux pas de ménage cette semaine.
Well, I don't want any housekeeping from you this week.
Les appartements sont fournies avec le ménage au départ.
Apartments are supplied with the housework at the start.
Désolée Lapita, vous allez devoir faire tout le ménage aujourd'hui.
I'm so sorry Lapita, you're gonna do all the cleaning today.
Un lit, c'est important pour un jeune ménage, non ?
A bed is important for a young couple, no?
Il y a de l'argent dans le ménage à 1 et 2 livres.
There are money in the household at 1 and 2 pounds.
La dette moyenne par ménage a été € 21,270.
The average debt per household was 21,270 euros.
À la fin de 2006, chaque ménage au Guyana aura l'électricité.
By the end of 2006, every household in Guyana would have electricity.
Le Gouvernement ne ménage aucun effort pour relever ces défis.
The government is making every effort to address these challenges.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté