ménage à trois
- Exemples
Elle veut faire un ménage à trois. | She wants us to do a trio. |
C'est un ménage à trois ou quoi ? | You got a three-way going or what? |
A deux ans, j'étais déjà le centre d'un ménage à trois. | I was not even two, and I already got involved in a triangle. |
C'est pas un ménage à trois. | But it's not as three's company as it sounds. |
Je ne sais pas, j'ai entendu parler de ménage à trois, mais ça se passait à Berkeley. | I don't know, I mean, I've heard of three-way relationships, but they're mostly in Berkeley. |
Du calme, ce n'est pas un ménage à trois. | And relax, it's not a three-way situation. |
Et alors, c'est un mariage spécial "ménage à trois" ? | And what, they're having a two-for-one special? |
Un ménage à trois ? | A family of three? |
Et voici un ménage à trois. | This is a love triangle. |
On fera ménage à trois, le temps que ça te passe. | We'II set up together, the three of us, till you get this out of your system. |
Le ménage à trois. Tu as déjà donné ? | I didn't think it would mean we'd be cutting off all communication, Dawson. |
Chef, tu n'as jamais entendu parler de ménage à trois ? | I am getting out of here. |
Chef, tu n'as jamais entendu parler de ménage à trois ? | I'm getting out of here. |
Chef, tu n'as jamais entendu parler de ménage à trois ? | I'm out of here, man. |
Chef, tu n'as jamais entendu parler de ménage à trois ? | I'm out of here. |
Chef, tu n'as jamais entendu parler de ménage à trois ? | I'm going awa... Shh! Away. |
Un ménage à trois. | Who's the other guy? |
Mais c'est toi qui décide. J'ai déjà essayé de faire un ménage à trois avec elle et Colleen, mais les deux ont rien voulu savoir. | I tried to get her and Colleen in a three-way once, but wouldn't neither of 'em go for it. |
Mais c'est toi qui décide. J'ai déjà essayé de faire un ménage à trois avec elle et Colleen, mais les deux ont rien voulu savoir. | I tried to get her and Colleen in a three-way once, but wasn't neither of 'em go for it. |
Mais la fin du régime du PRI, du gouvernement dirigé par un parti Etat et son remplacement par un ménage à trois PAN-PRI-PRD ont seulement apporté plus de répression, ce qui aide à dissiper beaucoup d’illusions démocratiques. | But the end of the PRI-government regime of a state party and its replacement by a PAN-PRI-PRD condominium has only brought more repression, helping to dispel many democratic illusions. |
