ménager

À cette fin, aucun effort ne devrait être ménagé.
To that end, no efforts should be spared.
Aucun effort ne doit être ménagé pour relancer les négociations de Doha.
Every effort should be made to restart the Doha Round negotiations.
La saison cyclonique, cette année, n’a pas ménagé Haïti.
The cyclonic season didn't spare Haïti this year.
Le Gouvernement a déclaré qu'il n'avait ménagé aucun effort pour résoudre ce problème.
The Government stated that it has made every effort to solve this problem.
Ouais, eh bien, tu n'as jamais ménagé tes efforts.
Yeah, well, you never could pace yourself very well.
Vous n’avez pas ménagé vos efforts, Monsieur Cramer !
You spared no effort, Mr Cramer!
Aucun effort ne sera ménagé pour assurer, comme par le passé, leur sécurité.
As before, no effort will be spared to ensure their safety.
Aucun effort ne doit être ménagé pour que ces retours puissent devenir une réalité.
No effort should be spared in making these returns a reality.
Un temps de refroidissement doit être ménagé toutes les heures, si nécessaire.
If necessary, a cooling period shall be allowed after each hour.
L’Europe s’est ménagé une position dominante dans le monde à cet égard.
Europe has taken on a leading role in the world here.
L'ONU n'a ménagé aucun effort à cet égard.
The United Nations has left no reasonable stone unturned in this matter.
Les cycles ne t'ont pas ménagé, hein ?
The cycles haven't been kind, have they?
Je ne veux pas être ménagé.
I don't want to be handled.
Vous ne l'avez pas ménagé, ma chère.
You really did a number on this one, darling.
J'ai travaillé dur toute ma vie, je n'ai jamais ménagé ma peine.
You know I worked hard all my life. Never spared myself.
C'est un pruneau. et je t'ai ménagé.
That's a prune, and I'd pace yourself.
Aucun effort ne devrait être ménagé pour assurer la mise en œuvre rapide du Cadre.
Every effort should be made to ensure the timely implementation of the Framework.
Nous remercions les auteurs de n'avoir ménagé aucun effort pour aboutir à un consensus.
We pay tribute to the sponsors for having spared no effort to arrive at consensus.
Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour l'occasion.
We went to great lengths to make this a special day for her.
Nous n'avons ménagé aucun effort pour convaincre la communauté internationale d'accorder à ces principes l'attention voulue.
We have spared no effort in persuading the international community to accord these principles their due consideration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X