méfiant

Au début, le gouvernement était méfiant et refusait d’écouter.
At first the government was suspicious and refused to listen.
Je ne vous reproche pas d'être méfiant, M. Carson.
I don't blame you for being suspicious, Mr. Carson.
Je ne sais pas ce qui rend quelqu'un si méfiant.
I don't know what makes someone like that tick.
Je suis devenu très possessif et méfiant à son sujet.
I became extremely possessive and suspicious about her too.
Briault, comme tu le sais, est un homme méfiant.
But Briault, as you know, is a famously cautious man.
Il est un peu plus méfiant que moi.
He is a little bit more careful than I.
Néanmoins, le sentiment général envers eux était trop profondément méfiant pour être apaisé.
Nevertheless, the general feeling towards them was too deeply distrustful to be assuaged.
Je ne vois pas de quoi être méfiant.
I don't see what there is to be cagey about.
Vous semblez méfiant à propos de ma réponse.
You seem a little suspicious about my answer.
Le grand-père était plutôt méfiant, je suis resté en retrait.
The grandfather was kind of cagey, so I didn't push it.
J'ai toujours su qu'il avait un côté secret et méfiant, mais ça ?
I always knew he had a secretive, mistrustful side, but this?
Tapion se leva, inquiet et méfiant.
Tapion got up, worried and distrustful.
Il devient tyrannique, paranoïaque et méfiant.
He becomes tyrannical, paranoid, and suspicious.
Soyez méfiant des messages, même s'ils semblent provenir de quelqu'un que vous connaissez.
Be suspicious of messages, even if they appear to come from someone you know.
Jeremy prend les choses en main et pense que Jamie est méfiant.
Jeremy takes matters into his own hands, and thinks Jamie is acting suspicious.
Les sages ne revenant pas, Hérode devint méfiant.
But when the wise men did not return, Herod grew suspicious.
Tu as été vraiment méfiant aujourd'hui.
You have been really cagey today.
C'est sûrement parce que j'étais méfiant moi-même.
That's probably 'cause I was a little iffy around you.
Je suis très méfiant de nature.
I am very suspicious by nature.
Soyez très méfiant de ces offres.
Be very cautions of such offers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire