méfiance

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
We live in a world of much distrust and suspicion.
En 2009, cette méfiance était le résultat du coup d’État.
In 2009, that distrust was the result of the coup.
Xena regarde autour du cercle, le regard plein de méfiance.
Xena looks around the circle, eyes filled with distrust.
Je n'ai rien fait pour mériter ce genre de méfiance.
I have done nothing to deserve this kind of mistrust.
La profonde méfiance mutuelle du gouvernement et des entreprises.
The deep mutual mistrust of government and business.
Nous avons besoin de mesures appropriées pour dissiper cette méfiance.
We need confidence-building measures in order to dispel this mistrust.
Il nous faut donc agir sans scepticisme ni méfiance.
We therefore need to take action without scepticism and distrust.
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
Intolerance, distrust and suspicion prevail among communities and peoples.
Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.
There is a prevailing climate of distrust and insecurity.
Dans le livre de la Genèse, celle-ci est vue avec méfiance.
In the Book of Genesis, cities are viewed with mistrust.
Un défi particulier pour les intervenants était de surmonter une profonde méfiance réciproque.
A particular challenge for stakeholders was to overcome deep mutual distrust.
L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.
The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
C’est pourquoi ils étaient considérés avec une certaine suspicion et méfiance.
They were therefore looked upon with a certain suspicion and mistrust.
Trop de tutelle active des parents - est aussi une sorte de méfiance.
Too active guardianship of parents - is also a sort of mistrust.
Je ne conteste pas votre méfiance de lui.
I don't dispute your distrust of him.
Cette méfiance a été ratifiée par des éléments clés de votre discours d'aujourd'hui.
This distrust was ratified by certain key elements in your speech today.
Cela dit, trois années de négociations n'ont fait qu'ajouter à notre méfiance.
But three years of negotiations have just added to our mistrust.
Il y a trop de méfiance entre eux.
There's too much distrust between them.
Une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.
A challenge inspection is not necessarily a manifestation of distrust.
Je postule que nos sociétés vont être fondées sur la méfiance.
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté