L’unité sans le terrorisme des médisances.
Unity without the terrorism of gossip.
Il est critiqué par les Sages pour des médisances, mais pas pour mentir.
He is criticized by the Sages for speaking evil but not for lying.
Voulons-nous vivre attachés aux médisances comme à une habitude ?
Do we want to be attached to the habit of gossip?
Ne vous laissez pas abattre par quelques médisances.
You can't let a few negative students get you down.
Je t'en supplie, ignore mes médisances.
I beg you, ignore my vile words.
Non, ce n'étaient pas des médisances.
No, you didn't speak ill of me.
S’il vous plaît, qu’il n’y ait pas entre vous le terrorisme des médisances !
Please, do not let the terrorism of gossip be among you!
Pauvre Esprit Saint, quel travail il a avec nous, à cause de cette habitude des médisances !
Poor Holy Spirit: the work we give him, with this habit of gossiping!
Excusez-moi encore, pour mes médisances.
Once again, I apologize. I mean, for any aspersions.
D'où viennent ces médisances ?
Who told you of this?
D'où viennent ces médisances ?
Who gave this order?
D'où viennent ces médisances ?
Who is this person?
D'où viennent ces médisances ?
Who told you this?
D'où viennent ces médisances ?
Who told them? You?
D'où viennent ces médisances ?
Who told you that?
D'où viennent ces médisances ?
Who told him? No one.
D'où viennent ces médisances ?
Who told you and What?
D'où viennent ces médisances ?
Who did tell you?
Il faudrait ne pas oublier qu’en raison justement de sa tenace défense de l’homme, Jean Paul II a été la cible d’attaques et de médisances.
It must not be forgotten that, precisely because of this tenacious defense of man John Paul II was also the target of attacks and malevolence.
Combien de personnes se sont éloignées, par exemple, d’une paroisse ou d’une communauté, à cause du climat de médisances, de jalousies, d’envies, qu’elles y ont trouvé.
How many people have distanced themselves, for example, from some parish or community because of the environment of gossip, jealousy, and envy they found there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée