medicament

He was appointed Director of the Agence du Médicament in 1993 and, in the same year, elected as Chairman of the former Committee for Proprietary Medicinal Products (CPMP) attached to the European Commission.
Il a été nommé directeur de l’Agence du médicament en 1993 et, la même année, élu président de l’ancien Comité des spécialités pharmaceutiques (CPMP) attaché à la Commission européenne.
In the annotation all the components of the medicament are indicated.
Dans l'annotation, tous les composants du médicament sont indiqués.
A medicament is made mainly from pine trees.
Un médicament est fabriqué principalement à partir de pins.
The product cannot be regarded as a medicament of Chapter 30.
Le produit ne peut être considéré comme un médicament du chapitre 30.
The medicament s have all side effects.
Le médicament s ont tous les effets secondaires.
Classification as a medicament under heading 3004 is therefore excluded.
Le classement en tant que médicament de la position 3004 est donc exclu.
The medicament contains ribosomes containing antigens identical to bacterial surface type.
Le médicament contient des ribosomes contenant des antigènes identiques au type de surface bactérienne.
Instruction for use indicates the possibility ofnegative manifestations when using a medicament.
Instruction d'utilisation indique la possibilité demanifestations négatives lors de l'utilisation d'un médicament.
Consequently, classification under heading 3004 as a medicament is excluded.
En conséquence, un classement dans la position tarifaire 3004 en tant que médicament est exclu.
Consequently, it cannot be classified as a medicament under heading 3004.
Par conséquent, il ne peut pas être classé en tant que médicament à la position 3004.
Consequently, it cannot be classified under heading 3004 as a medicament.
En conséquence, il ne peut pas être classé dans la position 3004, en tant que médicament.
The medicament is packed in this form into the cell contour plates (10 pieces each).
Le médicament est emballé sous cette forme dans les plaques de contour cellulaire (10 pièces chacune).
Oligosol Selenium is a medicament in the form of drinkable ampoules belonging to the family of trace elements.
Oligosol Sélénium est un médicament sous forme d'ampoules buvables appartenant à la famille des oligo-éléments.
The exercise helps even in the case where the patient takes medicament s for the glaucoma.
L'exercice aide même dans le cas où le patient prend le médicament s pour le glaucome.
Consequently, it cannot be classified as a medicament under heading 3004.
Le personnel international sous contrat doit avoir la nationalité d'un État membre.
Consequently, it cannot be classified under heading 3004 as a medicament.
Dernière classe : 00-X-X-00.
Treatment of this pathology is made by a two-time intake of 400 mg of medicament per day for a week.
Le traitement de cette pathologie est fait par un apport de 400 mg de médicament par jour pendant une semaine.
Betadine is an antiseptic medicament for external use, for the disinfection and the antisepsis of skin or mucous membranes.
Bétadine est un médicament antiseptique à usage externe, destiné à la désinfection et à l'antiseptie de la peau ou des muqueuses.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Comme ce médicament peut être absorbé par la peau, les femmes qui sont enceintes ou peuvent devenir enceintes ne devraient pas manipuler cette médecine.
Speak with your doctor for your medical background, reporting his and all medicament s that by any chance you take.
Parler avec votre docteur pour votre fond médical, en rapportant le sien et tout le médicament s que par n'importe quelle chance tu prends.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire