méchanceté

Plusieurs générations plus tard, le monde était rempli de méchanceté.
Several generations later, the world was filled with wickedness.
Horus a été frappé par la méchanceté de son frère.
Horus was smitten by the wickedness of his brother.
Le monde avec sa méchanceté continua à aggraver les souffrances.
The world with its wickedness continued to increase the sufferings.
Les habitants de Nazareth étaient réputés pour leur méchanceté.
The inhabitants of Nazareth were proverbial for their wickedness.
Amos, par exemple, a répondu à la méchanceté des rois post-salomoniques.
Amos, for instance, was responding to the wickedness of post-Solomonic kings.
Si elle n'avait pas fait autant de méchanceté à ma fille...
If she hadn't done such wickedness to my daughter...
Permettez-moi de commencer en reconnaissant la méchanceté qui a entouré cette élection.
Let me start by acknowledging the nastiness that has surrounded this election.
Sa méchanceté résulte de l’utilisation abusive de cette bonté.
His wickedness results from the misuse of that goodness.
Même lorsque les autres agissent avec méchanceté, ils s’en accommodent.
Even when others act with evil, they just bear with them.
Elle rejetait la vérité et ne voulait pas se repentir de sa méchanceté.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Mais certaines personnes chutent d’elles-mêmes à cause de leur propre méchanceté.
But some people stumble all by themselves because of their own evil.
Moi, je faisais partie de la méchanceté maintenant.
Me, I was part of the nastiness now.
Nous sommes sous le jugement à cause de notre méchanceté.
We are under judgment for our wickedness.
C’est une grande méchanceté et une grande abomination.
This is a great evil and a great abomination.
Vous détournerez-vous loin de la méchanceté et du péché de cette ville ?
Will you turn away from the wickedness and sin of this city?
Oui, et ils commirent la fornication et toute sorte de méchanceté.
Yea, and they did commit whoredoms and all manner of wickedness.
Tu sais regarder dans leur coeur, et voir cette méchanceté ?
You are able to look into their hearts and see this badness?
Il fait ressortir la méchanceté qui était déjà là.
It brought out the ugliness that was kind of already there.
Ils t'écoutent, et ne te disent aucune méchanceté en retour.
They listen to you, don't say mean things back.
C’est la méchanceté et la rébellion de l’homme.
Such is the wickedness and rebellion of man.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté