méandres

Ça, ma belle, ce sont les méandres de la justice.
That, my beauty, is the puzzle of justice.
Mais l'histoire a ses méandres et ses changements de direction.
But history has its twists and turns.
Séjournez dans l'un des Avila hotels and relax entre vos méandres historique.
Stay in one of the Avila hotels and relax in between your historical meanderings.
Troisièmement, elles craignent que l’aide ne disparaisse dans les méandres bureaucratiques des donateurs.
Thirdly, people are afraid that assistance will disappear into the donors' bureaucracy.
On les voit traverser tout le pays en faisant des méandres.
You see them wandering, meandering, all over the land.
Découvrez les sombres méandres de la société dans Persona 5 sur PlayStation 4.
Take a look at society's dark heart in Persona 5 on PlayStation 4.
Découvrez comment votre cœur se comporte dans les méandres de votre vie au quotidien.
Learn how your heart behaves in the twists and turns of your everyday life.
Chaque style étudié dans ce livre vient accompagné d'une série de méandres à différentes méthodes.
Each style studied in this book comes with a series of loops at different speeds.
Sans entrer dans les méandres légaux, il est contredit par un grand nombre de faits embarrassants.
Without getting into the legal intricacies, it faces a number of embarrassing facts.
Description Chambre privee au chateau, vue unique sur les méandres de la seine .
Private room in the castle, unique view on the meanders of the seine.
À la montée tectonique du terrain la rivière approfondit le lit, et les méandres deviennent gravés.
At tectonic lifting of district the river deepens a channel, and meanders become vrezannymi.
Les vues fascinantes sur les méandres de la rivière et son intimité garantissent des vacances exceptionnelles.
The fascinating views over the meandering river and its privacy make for an exclusive holiday.
Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.
It must not be allowed to get lost in the maze of obstructionism and filibustering.
Dans les méandres des rues et places de Altos de Chavon, vous trouverez d'impressionnantes galleries d'art.
In the meanders of the streets and places of Violas of Chavon, you will find impressive galleries of art.
Je veillerai en personne à ce qu'il ne s'enlise pas dans les méandres de la bureaucratie.
I will personally see to it that this does not sink into the sands of a bureaucratic process.
Mais, très souvent, je me suis aussi embourbée dans les méandres des liens et en suis ressortie bredouille.
However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.
Il se distingue par ses paysages uniques, formés d’une mosaïque variée de falaises, de méandres et de ravins.
It is characterised by unique sceneries, created by a varied mosaic of rocks, river bends and gullies.
C'est ce parapluie qui, après en avoir emprunté un, tire également les méandres entre Xu Xian et Bai Niangzi.
It is this umbrella that, after borrowing one, also derives the twists and turns between Xu Xian and Bai Niangzi.
Le document sur le mur extérieur démarre en aval, et avec le temps les méandres se déplacent en bas - errent.
The material on an external wall moves downstream, and in due course meanders move downwards - wander.
On appréciera aussi la possibilité de mettre en ligne ce thème WordPress sans avoir besoin de connaître tout les méandres de WordPress.
We also appreciate the opportunity to upload this WordPress theme without needing to know all the intricacies of WordPress.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X