méandres
- Exemples
Ça, ma belle, ce sont les méandres de la justice. | That, my beauty, is the puzzle of justice. |
On les voit traverser tout le pays en faisant des méandres. | You see them wandering, meandering, all over the land. |
Chaque style étudié dans ce livre vient accompagné d'une série de méandres à différentes méthodes. | Each style studied in this book comes with a series of loops at different speeds. |
Sans entrer dans les méandres légaux, il est contredit par un grand nombre de faits embarrassants. | Without getting into the legal intricacies, it faces a number of embarrassing facts. |
Description Chambre privee au chateau, vue unique sur les méandres de la seine . | Private room in the castle, unique view on the meanders of the seine. |
À la montée tectonique du terrain la rivière approfondit le lit, et les méandres deviennent gravés. | At tectonic lifting of district the river deepens a channel, and meanders become vrezannymi. |
Les vues fascinantes sur les méandres de la rivière et son intimité garantissent des vacances exceptionnelles. | The fascinating views over the meandering river and its privacy make for an exclusive holiday. |
Mais, très souvent, je me suis aussi embourbée dans les méandres des liens et en suis ressortie bredouille. | However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed. |
Il se distingue par ses paysages uniques, formés d’une mosaïque variée de falaises, de méandres et de ravins. | It is characterised by unique sceneries, created by a varied mosaic of rocks, river bends and gullies. |
C'est ce parapluie qui, après en avoir emprunté un, tire également les méandres entre Xu Xian et Bai Niangzi. | It is this umbrella that, after borrowing one, also derives the twists and turns between Xu Xian and Bai Niangzi. |
On appréciera aussi la possibilité de mettre en ligne ce thème WordPress sans avoir besoin de connaître tout les méandres de WordPress. | We also appreciate the opportunity to upload this WordPress theme without needing to know all the intricacies of WordPress. |
Profitez au maximum de votre séjour à Brisbane, une cité ensoleillée et sophistiquée au bord des méandres du fleuve du même nom. | Make the most of your holiday in Brisbane - a sunny, sophisticated capital on the winding Brisbane River. |
Laissez-moi simplement rappeler que le traité, qui aura traversé les méandres connus et inconnus de la ratification, est un bon traité. | Let me simply remind you that the treaty, which will have gone through the meanderings both known and unknown of its ratification, is a good treaty. |
Il débute dans les méandres de Benages (15), sur l’ancien chemin de Taradell, par un petit sentier longeant la rive gauche de la rivière. | We start at the Benages Meanders (15) on the old Taradell road, a small path on the left bank of the river. |
Il semble bien que l'on n'ait pas beaucoup progressé dans cette voie, et que le processus se soit noyé dans les méandres de l'ONU. | This process has made little progress and appears to have been lost in the bureaucracy of the United Nations. |
Profitez au maximum de votre séjour à Brisbane, une cité ensoleillée et sophistiquée au bord des méandres du fleuve du même nom. | View Map Make the most of your holiday in Brisbane - a sunny, sophisticated capital on the winding Brisbane River. |
De chaque côté de la salle se trouvaient des entrées couvertes de voûtes semi-cylindriques, construites en opus caementicium (ciment) et enduites de plâtre incurvé avec des motifs de méandres. | Each side of the room were covered entries semi-cylindrical vaults, built in opus caementicium (cement) and plastered with curved meander patterns. |
Il débute dans les méandres de Benages (15), sur l’ancien chemin de Taradell, par un petit sentier longeant la rive gauche de la rivière. | We start at the Benages Meanders (15) on the old Taradell road, which is a small path on the left bank of the river. |
Ce qui compte le plus pour lui est le cours tout entier de l'histoire salvifique, qui continue à se dérouler parmi les obscures méandres du temps. | What counted for him more than anything was the entire arch of salvation history, that continues to unfold in the obscure meanderings of time. |
Par exemple, on peut mentionner l'avis d'expert présenté au sujet de l'influence des méandres sur la détermination du bras principal dans l'affaire Botswana/Namibie. | One such instance was the expert opinion advanced as to the impact of river meanders on the identification of the main channel in the Botswana/Namibia case. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !