mener

Et puis, ce court passage mène à une petite pièce.
And then, this shorter passage leads to a small room.
Il mène également à la Plaça Catalunya et aux Ramblas.
It also leads to Plaça de Catalunya and the Ramblas.
Un chemin vers la gauche mène à une petite chapelle.
A path to the left leads to a small chapel.
L'espace est séparé par un escalier qui mène à l'étage.
The space is separated by a staircase that leads upstairs.
Un couloir mène à la cuisine moderne et au salon.
A corridor leads to the modern kitchen and living room.
Par une entrée privée mène à la salle de séjour.
Through a private entrance leads to the hall of residence.
Le sixième puits mène ou montre le chemin au salut.
The sixth well leads or shows the path to salvation.
Le salon mène à notre terrasse donnant sur le jardin.
The lounge leads on to our terrace overlooking the garden.
Une grande cuisine qui mène à la salle à manger.
A large kitchen which leads to the dining room.
Ce qui mène au problème sérieux avec tout cet habillement.
Which leads to the serious problem with all this clothing.
Leur périple les mène dans les profondeurs d'un désert menaçant.
Their journey leads into the depths of a desert threatening.
Il vous mène à Moseley Square, juste derrière la jetée.
It drops you at Moseley Square, right behind the jetty.
Pour un gangster, ce type mène une vie plutôt ennuyeuse.
For a gangster, this guy leads a pretty boring life.
Mais ce chemin mène à la paix et au bonheur.
But this way leads to peace and happiness.
Les gens croient souvent qu'externaliser mène au drainage des travaux.
People often believe that outsourcing leads to drainage of jobs.
Pour quiconque peut, ou mène, par la vérité et l'esprit.
To anyone who can, or lead by truth and spirit.
Puis, tournez à gauche sur Dresden Strasse/S178 qui mène à Altenberg.
There, turn left onto Dresden Strasse/S178 which leads to Altenberg.
Un chemin pavé mène directement à la plage publique.
A paved path leads directly to the public beach.
C'est le cercle vicieux qui mène aux catastrophes politiques.
This is the vicious circle that leads to political disasters.
Mon fils mène une guerre, ne pas jouer à un.
My son is fighting a war, not playing at one.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie