lynch

- Vos jours sont comptés, Lynch.
You don't have a lot of time left.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You haven't got a lot of time.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You don't have much time left.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You ain't got much time left.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You... You haven't got much time.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You don't have a great deal of time.
Mme Lynch, je suis désolée.
Did you find my baby boy?
D'où connais-tu Marshawn Lynch ?
Oh, this your boy, huh?
- Vos jours sont comptés, Lynch.
There's not much time left.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You ain't got much time.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You don't have much time.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
You haven't got much time.
- Vos jours sont comptés, Lynch.
We don't have much time.
Toujours en septembre 2002, Merrill Lynch a déclaré : « Nous sommes de plus en plus préoccupés par les médiocres perspectives de bénéfices d'Hynix.
Merrill Lynch, again in September 2002, stated, ‘We are increasingly concerned about Hynix's dismal earnings prospects.
Moore Stephens est arrivé à la conclusion que l’approche adoptée par Merrill Lynch pour évaluer le paiement auquel donnerait lieu le bon de récupération reposait sur des hypothèses raisonnables et utilisait des techniques d’évaluation établies et reconnues sur le marché des capitaux.
Moore Stephens concluded that Merrill Lynch’s approach to estimating the payout under the debtor warrant was based on reasonable assumptions and used recognised and established capital market valuation techniques.
Le Pictographe : "Une histoire vraie" de David Lynch (1998)
The Man in the Iron Mask (1998)
Langley va mettre Soter et Lynch sur le coup. Je préférais t'informer.
I talked to John Langley will, but I knew you'd want to find out.
Attends au moins que Lynch soit enterré.
You couldn't wait until he was buried to get your hands on what you wanted.
ça ne signifie pas que la Garda ait changé de suspect. Libre, M. Lynch ?
That is not to say that the Gardai are pursuing anyone else in connection with this crime.
Michael Lynch. ça va ?
And how are you today?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X