lutter

Même quand le rendement est bon, elles luttent pour survivre.
Even when the yield is good, they struggle to survive.
Elles luttent, et Xena rejettent deux des gardes en arrière.
They struggle, and Xena throws two of the guards back.
Cependant, souvent ils sont la cause de la douleur et luttent.
Yet, often they are the cause of pain and struggle.
Ils luttent maintenant contre une nouvelle forme de colonialisme.
They are now struggling against a new form of colonialism.
Les travailleurs et les paysans luttent pour transformer la société.
The workers and peasants are fighting to transform society.
Cependant, en Amérique beaucoup de gens luttent pour payer leurs factures.
However, many people struggle in America to pay their bills.
Des hommes et des femmes y luttent pour leur liberté.
Men and women there are fighting for their freedom.
Les gens sont toujours opprimés, sans emploi et luttent pour survivre.
People are still oppressed, unemployed and struggling to survive.
Pour beaucoup d'enfants, c'est quelque chose qu'ils luttent avec.
For many children, this is something they struggle with.
Ces pays luttent avec des défis liés aux quatre révolutions.
These countries are struggling with challenges associated with the four revolutions.
Mais les agences d'aide luttent pour réunir les fonds nécessaires.
But aid agencies are struggling to raise the funds necessary.
Les scientologues luttent activement pour la liberté religieuse en Europe.
Scientologists have fought actively for religious freedom in Europe.
Les syndicats luttent pour la justice économique et sociale.
The unions were struggling for economic and social justice.
Les femmes de mon pays luttent aux côtés des hommes.
The women of my country fight alongside the men.
Dans les tribunaux aussi, ces organisations luttent pour leur survie.
These organisations are also fighting for their survival in the courts.
Ils luttent pour respirer à cause de la fumée.
They were struggling to breath because of the smoke.
C'est une question simple, avec laquelle beaucoup d'entreprises luttent.
It's a simple question, which many businesses struggle with.
Pendant que le conflit sévit, les enfants somaliens luttent pour survivre.
While conflict is raging, Somali children are struggling to survive.
C'est pourquoi nous défendons ceux qui luttent pour les droits de l'homme.
That is why we defend those who struggle for human rights.
Quelques parents luttent avec obliger leur enfant à dormir par la nuit.
Some parents struggle with getting their child to sleep through the night.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X