Who knows what evil lurks in the hearts of men?
Qui sait quel mal rôde dans le coeur des hommes ?
In fact it still lurks around the corners of my mind.
En fait, il rôde toujours autour des coins de mon esprit.
What lurks in the heart of the ominous Dark Bramble?
Qu'est-ce qui se cache au cœur du sinistre Dark Bramble ?
Who knows what evil lurks in the hearts of men?
Qui sait quel mal se tapit dans le cœur des hommes ?
What lurks in the heart of the ominous Dark Bramble?
Qu’est-ce qui se cache au cœur du sinistre Dark Bramble ?
Behind all the fine words lurks political impotence.
Derrière toutes ces belles paroles se cache l'impuissance politique.
Who knows what evil lurks in the hearts of men?
Qui sait quel démon se cache dans le cœur d'un homme ?
He lurks in the dark corners of the heart.
Il se cache dans les zones sombres du coeur.
But behind it lurks the previous theme.
Mais derrière ce nom, se cache le thème précédent.
Zombie lurks everywhere in the city.
Zombie se cache partout dans la ville.
Behind the commercial war lurks nuclear war.
Derrière la guerre commerciale se prépare la guerre nucléaire.
Yeah, it's the not knowing what lurks beneath.
Ouais, de ne pas savoir ce qui se cache en dessous.
Yet his enemies appear to be too powerful and danger lurks everywhere.
Cependant son ennemi semble très puissant et les dangers sont partout.
In the background it lurks the poison of contempt.
Dans leur intérieur ils cachent le venin du mépris.
That's not all that lurks there.
Ce n'est pas tout ce qui se cache là.
In the shadow of the summit's success lurks an unfinished debate.
Derrière la réussite du sommet pointe un débat interrompu.
The adventurous spirit lurks in all of us, but few ever answer its call.
L'esprit d'aventure sommeille en chacun de nous, mais peu répondent à son appel.
Peace has come to Camelot, but danger always lurks around the corner.
La paix est revenue sur Camelot, mais le danger n’est jamais loin.
To notice the beauty that lurks in the imperfections of the world is an art.
Remarquez la beauté qui se cache dans les imperfections du monde est un art.
The danger that lurks inside meritocratic ideology is thus very subtle, and usually invisible.
Le piège qui se cache dans l’idéologie méritocratique est donc subtil, en général invisible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie