lunchroom

They don't even eat lunch in the same lunchroom.
Ils ne déjeunent même pas dans la même cantine.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom?
Ok, il y a une cafétéria ou un self ici ?
This is a squad car, not a lunchroom.
Ceci est une voiture de police, pas une salle à manger.
No, you're just lord of the lunchroom.
Non, tu es juste la reine de la salle de déjeuner.
Just had to get out of the lunchroom.
Je devais sortir de la cafétéria.
Look, let me take you to the lunchroom.
Laissez-moi vous emmener à la cafétéria.
They were in the lunchroom.
Ils étaient dans la cantine.
What would he be doing in a lunchroom?
Ridicule. Que ferait-il dans un salon de thé ?
Look, I'm sorry you lost your lunchroom.
Désolé que tu aies perdu ta cantine.
You find the lunchroom?
Vous avez trouvez la cantine ?
He thinks he's a lunchroom worker.
Il se prend pour un robot de cantine.
I spotted you in the lunchroom.
Je vous ai vu au déjeuner.
Actually, he just works in the lunchroom.
En fait, il est cuisinier.
Pick it up when you met her for the first time in that lunchroom on 8th Avenue.
Tu l'as rencontrée dans un restaurant sur la 8e Avenue.
It's hard to get over your ex when you're running into her everywhere like the lunchroom, hallways...
C'est dur d'oublier son ex quand tu la croises partout, comme à la cantine, dans les couloirs...
It's been the lunchroom talk around here.
- On a parlé beaucoup de ça ici.
On the ground floor of the main building there is the apartment of the owner, a kitchen/restaurant and lunchroom.
Au rez-de-chaussé du bâtiment principal, il y a l'appartement du propriétaire, une cuisine/restaurant et une salle à manger.
There's a lunchroom over there.
- À la cafeteria, là-bas ?
On the ground floor of the main building there is the apartment of the owner, a kitchen/restaurant and lunchroom.
Au rez-de-chaussée du bâtiment principal se trouve l'appartement du propriétaire, une cuisine / restaurant et une salle à manger.
What, you got a new rule about who I can and can't talk to in the lunchroom?
Tu as établi une nouvelle règle sur les personnes à qui je peux parler à la cafet ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X