luise
- Exemples
Arte Luise Kunsthotel welcomes all visitors to this area. | Le Arte Luise Kunsthotel accueille tous les visiteurs à ce secteur. |
He remarried Luise Brömmel, who was from Goslar, in Heidelberg in 1872. | Il s'est remarié Luise Brömmel, qui était de Goslar, à Heidelberg en 1872. |
Later he married Luise, who came from another village in the region. | Plus tard, il épousa Louise qui venait d’un autre village de la région. |
You have to help me cut it, Luise. | Aide-moi à le couper, Louise. |
The interiors of the Luise combine art, design and technology with a vintage atmosphere. | Les intérieurs de l'établissement Luise mélangent l'art, l'élégance et la technologie avec une ambiance rétro. |
The area surrounding the Sporthotel Luise is perfect for hiking, cycling and water sports. | Les environs du Sporthotel Luise sont parfaits pour pratiquer la randonnée, le vélo et les sports nautiques. |
Luise is a classic armchair fabric with back from semicircular in continuity with integrated high armrests. | Luise est un tissu de fauteuil classique avec retour de semi-circulaire en continuité avec accoudoirs intégrés élevés. |
My sister, Luise, we really loved each other, but the truth is we were always competing. | Ma sœur Louise et moi, nous nous adorions. Mais nous étions en compétition permanente. |
Luise, I'm going to faint. | - Luise, je vais m'évanouir. |
My sister, Luise, we really loved each other, but the truth is we were always competing. | Ma sœur, Louise... nous nous sommes beaucoup aimé, même si on s'est toujours fait concurrence. |
Combining tradition and modernity Arte Luise Kunsthotel provides a perfect stay for all visitors to the place. | La combinaison de la tradition et de la modernité Arte Luise Kunsthotel fournit un séjour parfait pour tous les visiteurs à l'endroit. |
Guests at the Luise Sporthotel can relax in the sauna and solarium (both for a surcharge). | Lors de votre séjour au Luise Sporthotel, vous pourrez vous détendre dans le sauna et le solarium (moyennant des frais supplémentaires). |
Luise will have to wait until 18:00, then the mobile comes a nurse, and with her the relief. | Louise doit à 18 :00 attendre, puis vient le mobile Infirmière et, avec elle, la Facilitation. |
This is also the case in his installation in Room 522 of the Arte Luise Kunsthotel. | Et c'est exactement cela que Heiner Meyer a réussi à faire avec son installation dans la chambre 522 de l'Arte Luise Kunsthotel. |
Already, the future queen Luise von Preussen was not exactly thrilled and banned it (in Berlin this prohibition was valid until 1918). | Déjà, la reine future Luise von Preussen n'a pas été exactement exaltée et l'a interdit (à Berlin cette prohibition était valide jusqu'à 1918). |
In Riva del Garda, in an environment characterized by art, technology and design, you will find a welcome at the Feeling Hotel Luise. | Le Feeling Hotel Luise est situé à Riva del Garda dans un cadre artistique et au même temps technologique. |
In particular, have been recovered walls running along the pier, the railing post at the head of the wall (on the jetty Luise), was built a new floor, new lighting and benches have been installed. | En particulier, les murs ont été récupérés le long du quai, le poste de garde-corps à la tête du mur (sur la jetée de Luise), a été construit un nouveau plancher, un nouvel éclairage et des bancs ont été installés. |
Here in the Luise she herself has now created a room. | À la "Luise", elle aménage elle-même une chambre. |
In the evenings, the Mediterranean-style Victoria Luise restaurant serves regional and international dishes. | Le soir, le restaurant sert des spécialités régionales. |
Guests coming from Garmisch-Partenkirchen and Starnberg: follow the A95 to the end and turn left into Luise Kiesselbach Platz. | Depuis Garmisch-Partenkirchen et Starnberg : suivez la A95 jusqu'au bout et tourner à gauche pour rejoindre la Luise-Kiesselbach-Platz. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !